Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rebel Like You исполнителя (группы) Billy Idol

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Rebel Like You (оригинал Billy Idol)

Бунтарь, как и ты (перевод Александр Киблер)

Saw you out there in the front front row
Я увидел тебя там, в самом первом ряду,
Screamin' back at me
Кричащую мне в ответ.
Lookin' like somebody that I know
Ты выглядела так, будто я с тобой знаком,
Guess we got history
Как будто у нас была общая история.
Ain't nobody gonna love you more
Никто не полюбит тебя сильнее,
Except your mommy and your daddy, maybe
Кроме разве что твоих мамы с папой, возможно.
Looking like you're on the go, go, go
Ты выглядела так, будто уже ушла в отрыв.
Guess I've got company
Похоже, у меня появилась компания!


Yeah, it's alright
Да, всё как надо!
Yeah, it's alright
Да, всё как надо!
Yeah, it's alright
Да, всё как надо!
Now, you're here
И вот ты здесь!


Well, I never thought
Что ж, я никогда не думал,
I'd ever get to meet another rebel like you
Что смогу встретить такую бунтарку, как ты!
Yeah, I've been livin' like a devil so long
Да, я жил в образе дьявола настолько долго, что
I thought that it couldn't be true
Думал, будто это невозможно.
Call my name, I'll pick up the receiver
Назови моё имя, и я подниму трубку телефона!
Baby, baby, make me a believer
Детка, детка, сделай меня верующим!
I never thought I'd ever get to meet another rebel like you
Я никогда не думал, что я смогу встретить такую бунтарку, как ты!
Like me, like you, like me, like you
Как я, как ты, как я, как ты!


Rebel like you
Бунтарку как ты!


You're in your leather boots and black waistcoat
Ты стоишь в своих кожаных ботах и чёрной жилетке,
Lookin' just like me
И выглядишь в точности как я!
Pretty blue eyes never seen the road
Милые голубые глаза, которые никогда не видели дороги.
Ride along with me
Прокатись со мной!


Yeah, it's alright
Да, всё как надо!
Yeah, it's alright
Да, всё как надо!
Yeah, it's alright
Да, всё как надо!
Now, you're here
И вот ты здесь!


Well, I never thought
Что ж, я никогда не думал,
I'd ever get to meet another rebel like you
Что смогу встретить такую бунтарку, как ты!
Yeah, I've been livin' like a devil so long
Да, я жил в образе дьявола настолько долго, что
I thought that it couldn't be true
Думал, будто это невозможно.
Call my name, I'll pick up the receiver
Назови моё имя, и я подниму трубку телефона!
Baby, baby, make me a believer
Детка, детка, сделай меня верующим!
I never thought I'd ever get to meet another rebel like you
Я никогда не думал, что я смогу встретить такую бунтарку, как ты!
Like me, like you, like me, like you
Как я, как ты, как я, как ты!


Rebel like you
Бунтарку, как ты!
Rebel like you
Бунтарку, как ты!
Rebel like you
Бунтарку, как ты!
Like me, like you, like me, like you
Как я, как ты, как я, как ты!
Rebel
Бунтарь!


Well, I never thought
Что ж, я никогда не думал,
I'd ever get to meet another rebel like you (Like you, like you, like you)
Что смогу встретить такую бунтарку, как ты! (Как ты, как ты, как ты!)
Yeah, I've been livin' like a devil so long
Да, я жил в образе дьявола настолько долго, что
I thought that it couldn't be true (Be true, be true, be true)
Думал, будто это невозможно. (Невозможно, невозможно, невозможно!)
Call my name, I'll pick up the receiver
Назови моё имя, и я подниму трубку телефона!
Baby, baby, make me a believer
Детка, детка, сделай меня верующим!
I never thought I'd ever get to meet another rebel like you
Я никогда не думал, что я смогу встретить такую бунтарку, как ты!
Like me, like you, like me, like you
Как я, как ты, как я, как ты!


Rebel like you
Бунтарь, как и ты!
Rebel like you
Бунтарь, как и ты!
Rebel like you
Бунтарь, как и ты!
Like me, like you, like me, like you
Как я, как ты, как я, как ты!
Х
Качество перевода подтверждено