Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ms. Whitman исполнителя (группы) Bhad Bhabie (Danielle Bregoli)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ms. Whitman (оригинал Bhad Bhabie)

Мисс Уитман* (перевод VeeWai)

Go, go, go, go!
Давай! Давай! Давай! Давай! 1
Head so good, she a honor roll.
Сосёт так, что на доску почёта её.
(You thought I wasn't gonna come back for more you dumb, dirty bitch?)
(Ты думала, что я не буду тебя добивать, шмара тупая?)
I done did the impossible!
Я совершал невозможное!
Go, go, go, go!
Давай! Давай! Давай! Давай!
Head so good, she a honor roll,
Сосёт так, что на доску почёта её,
She ride the dick like a carnival,
Она катается на х**, как на аттракционе,
I done did the impossible!
Я совершал невозможное!


Why this bitch obsessed with me? I just don't understand,
Почему эта с**а не отстанет от меня? Не понимаю,
You sucked the dick straight out my ass, who got the upper hand? (Haha)
Ты сосала х** прямиком из моей ж**ы, и кто теперь хозяйка положения? (Ха-ха)
I see why you ain't got no friends, you're Miss I'll-Fuck-Your-Man, (Fuck your man)
Я знаю, почему у тебя нет подруг, мисс Я-дам-твоему-парню, (Я-дам-твоему-парню)
Your stepmom burnt out, why she took her sister's second-hand? (Wow)
Твоя мачеха слилась, зачем она вышла за обноска своей сестры? (Ого) 2
I know your route, you're reachin' out, you need my name for clout, (Clout)
Я знаю твой путь, ты просишь внимания, тебе нужно моё имя для славы. (Для славы)
That stanky pussy got you kicked out the Kardashian house, (Ahahaha, stanky)
Из-за твоей вонючей щели тебя выгнали из дома Кардашянов, (А-ха-ха, вонючка)
You hit my DM like, "No more diss songs," you tappin' out, (Tappin' out)
Ты строчишь мне в личку: "Хватит диссов", — ты сдаёшься, (Сдаёшься)
I go rehab with this flow, bitch, I'm blackin' out. (Blackin' out)
Моя читка как рехаб, с**а, я отрубаюсь. (Отрубаюсь)
No, you not a model, give that flow right back to Latto, (Back to Latto)
Нет, ты не модель, хватит копировать читку Латто, (Верни её Латто) 3
You ugly with no makeup, for some beats, you fuck on Jacob, (Dirty whore)
Без макияжа ты страшная, за пару битов ты дала Джейкобу, (Грязная шл**а) 4
How many times I got to tell these hoes I been that bitch? (Been that bitch)
Сколько раз мне напоминать ш**хам, что я чёткая с**а?! (Чёткая с**а)
My money long, shit on the floor, look like I print it, uh.
У меня много денег, они лежат на полу так, будто я их печатаю.
Seven foreign cars, live on the Hills, my shit ain't rented,
Семь иномарок, живу в Голливуде, и всё куплено, не взято в прокат,
Keep my baby daddy name out yo fuckin' mouth 'fore I Will Smith it! (Bitch)
Не смей упоминать отца моего ребёнка, пока я тебя не уиллсмитнула! (С**а) 5
This ho belong all in the zoo, see, I don't understand, (I don't understand)
Этой шл**е место в зоопарке, я не понимаю: (Не понимаю)
She fucked on Tyga and killin' babies, I seen the sonogram. (I seen it)
Она спала с Тайгой и сделала аборт, я видела снимок УЗИ, (Видела) 6
Flex like me, wanna be just like me,
Ты понтуешься, как я, хочешь быть, как я,
But I got plaques, on plaques, on plaques like Soulja Boy teeth.
Но у меня "золото" за "золотом", как зубы у Соулджа Боя. 7
Dye your hair like me, weird bitch, not me,
Ты красишь волосы, как я, чудила, но ты не я,
They fucked you back to back to back, that could never be me. (Never be me)
Тебя е**ли все подряд, со мной такого никогда не было. (Никогда не было)
Ain't speakin' facts, she make me laugh, I call her Marlon Wayans, (Hahaha)
Она вообще не по фактам, мне смешно, я называю её Марлон Уэйанс, (Ха-ха-ха) 8
Them NFL boys ran a train on you, now you on the team, (Damn)
Ребята из НФЛ пустили тебя по кругу, теперь ты член команды, (Твою ж мать) 9
How this bitch got a thousand bodies, ain't old enough to drink?
Тебе ещё даже алкоголь не продают, как ты дала уже тысяче парней? 10
Jackboy fucked that pussy out in Florida, you fuck on anything, (Jackboy)
Джекбой имел тебя во Флориде, ты даёшь кому угодно, (Джекбой) 11
I know about you.
Я тебя знаю.
Just with little fame, it's easy to get that whore up out you, (That whore about you)
Одна капля славы разбудила в тебе ненасытную шл**у, (Разбудила шл**у)
Almost overdosed on a vape, nobody ain't call about you,
Ты чуть не словила передоз от вейпа, никто не вызвал тебе скорую,
I played a role to be your friend to beat the smoke out you. (Dumb bitch)
Я притворялась твоей подругой, чтобы размазать тебя! (Тупая с**а)


Damn, Alabama, you a tramp, Alabama!
Блин, Алабама, ты потаскуха, Алабама!
Wave this Drac' out the window, God's plan, Alabama!
Шмаляю с окна из "Драко", это божий промысел, Алабама! 12
Simon says stomp your feet, move your hands, Alabama!
Саймон говорит: топай ногами и маши руками, Алабама! 13
Bhabie says I'm up the street, like here I am, Alabama!
Бэби говорит: "Я на улице, вот она я, Алабама!"


You really dumb enough to think I'll tell you anything, you dumb, dirty ho,
Ты настолько тупая, что думала, что я расскажу тебе всё, мерзкая шалава!
I wouldn't tell you what color socks I got on.
Я не рассказала бы тебе даже, какие на мне носки.







* — Песня адресована Алабаме Баркер, начинающей американской рэперше. По словам барабанщика Трэвиса Баркера, отца Алабамы Баркер, он дал имя дочери в честь Алабамы Уитмен, героини фильма 1993 года "Настоящая любовь".



1 — Сэмпл хора ультрас миланского футбольного клуба "Интернационале", взятый из песни Канье Уэста и Тай Долла Сайна "Carnival" (2024).

2 — Трэвис Баркер в настоящее время женат на Кортни Кардашян, старшей сестре своей бывшей возлюбленной Ким Карданшян.

3 — Латто — псевдоним Алисии Стефенс, популярной рэперши из Атланты.

4 — Эйтиэл Джейкоб — псевдоним Джейкоба Кэнади, хип-хоп—продюсера из Атланты.

5 — 27 марта 2022 года на церемонии вручения "Оскаров" ведущий, комик Крис Рок, пошутил про актрису Джаду Пинкетт-Смит, после чего её муж, актёр Уилл Смит, выкрикнул: "Не произноси имя моей жены своим поганым ртом!" — а затем поднялся на сцену и дал Року пощёчину.

6 — Тайга — псевдоним Майкла Стивенсона, американского рэпера, ранее встречавшегося с Кайли Дженнер, младшей единоутробной сестрой Кортни и Ким Кардашян.

7 — Соулджа Бой — псевдоним американского рэпера ДеАндре Уэя.

8 — Марлон Уэйанс — американский комедийный актёр, сценарист и режиссёр.

9 — НФЛ — национальная футбольная лига, профессиональная лига американского футбола в США.

10 — На момент выхода песни Алабаме Баркер было 19 лет, а алкоголь в США можно купить по достижении 21 года.

11 — Джекбой — псевдоним Пьера Делинса, флоридского рэпера гаитянского происхождения.

12 — Mini Draco AK 47 — румынская модификация автомата Калашникова.

13 — Саймон говорит — детская игра, популярная в англоговорящих странах. Один игрок, ведущий, берёт на себя роль "Саймона" и отдаёт приказы остальным игрокам. Остальные игроки должны, не задумываясь, исполнить приказ, но только если он начинается со слов "Саймон говорит...", в противном случае исполнять его нельзя, и если кто-то из игроков сделает это, он выбывает.
Х
Качество перевода подтверждено