Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Zum X-ten Mal исполнителя (группы) Antonia Kubas

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Zum X-ten Mal (оригинал Antonia Kubas)

В десятый раз (перевод Сергей Есенин)

Das ist wieder typisch,
Это снова так типично,
Jetzt machst du wieder ein' auf Rockstar
Теперь ты снова строишь из себя рок-звезду.
Du stehst selbstverliebt am Küchenfenster
Ты стоишь самовлюблённый у кухонного окна,
Und ich frag mich: "Ob's das war?"
И я задаюсь вопросом: "И это всё?"
Das ist wieder typisch,
Это снова так типично,
Viel Gerede, doch passiert nichts
Много болтовни, но ничего не происходит.
Wer ist stark und wer ist schwach,
Кто силён, а кто слаб,
Wir wissen's nicht,
Мы не знаем,
Aber eines wird mir klar
Но одно мне становится ясно:


Denn du brennst mich, du beflügelst mich
Ведь ты обжигаешь меня, ты окрыляешь меня.
Will nicht mit dir sein oder ohne dich
Не хочу быть с тобой или без тебя.


Zum X-ten Mal
В десятый раз
Werf' ich deine Sachen raus,
Я выбрасываю твои вещи,
Schmeiße ich dich aus dem Haus,
Вышвыриваю тебя из дома,
Lege ich alte Platten auf
Ставлю старые пластинки.
Zum X-ten Mal [x2]
В десятый раз [x2]
Schwöre ich es durchzuzieh'n,
Я клянусь пройти через это,
Im freien Fall nach vorn zu seh'n
Чтобы в свободном падении смотреть вперёд,
Dich nie wieder zurückzunehm'n
Никогда больше не принимать тебя обратно –
Zum X-ten Mal
В десятый раз.


Tausend gute Gründe zu geh'n
Тысяча веских причин, чтобы уйти,
Und trotzdem bist du hier
И всё равно ты здесь.
Du stehst selbstverliebt am Küchenfenster
Ты стоишь самовлюблённый у кухонного окна
Und drehst dich zu mir
И поворачиваешься ко мне.
Du sagst: "Lass mal nicht durchdreh'n"
Ты говоришь: "Не сходи с ума", –
Und nimmst mich wortlos in den Arm
И молча обнимаешь меня.
Von dem Moment an lass' ich alle Waffen fallen,
С этого момента я сдаюсь,
Weil so alles begann
Потому что так всё и началось.


Doch du brennst mich, du beflügelst mich
Но ты обжигаешь меня, ты окрыляешь меня.
Will nicht mit dir sein und nicht ohne dich
Не хочу быть с тобой или без тебя.


Zum X-ten Mal
В десятый раз
Werf' ich deine Sachen raus,
Я выбрасываю твои вещи,
Schmeiße ich dich aus dem Haus,
Вышвыриваю тебя из дома,
Lege ich alte Platten auf
Ставлю старые пластинки.
Zum X-ten Mal [x2]
В десятый раз [x2]
Schwöre ich es durchzuzieh'n,
Я клянусь пройти через это,
Im freien Fall nach vorn zu seh'n
Чтобы в свободном падении смотреть вперёд,
Dich nie wieder zurückzunehm'n
Никогда больше не принимать тебя обратно –
Zum X-ten Mal
В десятый раз.


Und vielleicht überleb' ich's nicht
И, возможно, я не переживу этого.
Mal mit dir, mal ohne dich
Порой с тобой, порой без тебя.
Da sind zwei Herzen in meiner Brust
В моей груди два сердца.
Siehst du nicht,
Разве ты не видишь,
Das eine schlägt, das andere zerbricht?
Что одно бьётся, а другое разбивается?


Zum X-ten Mal
В десятый раз
Werf' ich deine Sachen raus,
Я выбрасываю твои вещи,
Schmeiße ich dich aus dem Haus,
Вышвыриваю тебя из дома,
Lege ich alte Platten auf
Ставлю старые пластинки.
Zum X-ten Mal [x3]
В десятый раз [x3]
Schwöre ich es durchzuzieh'n,
Я клянусь пройти через это,
Im freien Fall nach vorn zu seh'n
Чтобы в свободном падении смотреть вперёд,
Dich nie wieder zurückzunehm'n
Никогда больше не принимать тебя обратно –
Zum X-ten Mal
В десятый раз.
Х
Качество перевода подтверждено