Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Baby, Liebe Und Musik исполнителя (группы) Antonia Kubas

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Baby, Liebe Und Musik (оригинал Antonia Kubas)

Детка, любовь и музыка (перевод Сергей Есенин)

Die Erde hat sich einmal um die Sonne gedreht
Земля совершила один оборот вокруг Солнца.
Noch immer wissen wir nicht,
Мы всё ещё не знаем,
Wie die Zukunft weitergeht
Каким будет будущее.
Ich will abends in die Bar
Я хочу отправиться вечером в бар,
Und morgens wieder in die Stadt
А утром снова в город.
Ich will Leben um mich rum,
Я хочу чувствовать жизнь вокруг себя,
Den Abstand kann ich nicht mehr ab
Больше не могу переносить эту дистанцию.
Ich spür', die wilden Zeiten
Я ощущаю, что бурные времена
Rücken wieder etwas näher
Снова приближаются.
Ich dreh' durch, wenn's soweit ist,
Я сойду с ума, когда это случится,
Das ist schon viel zu lange her
Это было слишком давно.


Ich will, dass der Moment auf Pause drückt,
Я хочу, чтобы этот момент остановился,
Freiheit wieder unser Hauptzuhause ist
Чтобы свобода снова была нашим домом.


Ich mach' die Augen zu
Я закрываю глаза
Und träum' von Sommerwind
И мечтаю о летнем ветерке.
Ich stell' mir vor,
Я представляю себе,
Dass wir bald hier uns zusammen sind
Что мы скоро будем здесь вместе.
Ja, ich weiß, ja, ich weiß,
Да, я знаю, да, я знаю,
Alles anders, nichts bleibt gleich
Что всё по-другому, всё меняется.
Und du fragst dich, was so uns bleibt
И ты спрашиваешь себя, что останется с нами.
Was niemals vergeht,
То, что никогда не исчезнет,
Oh, was niemals verglüht –
О, то, что никогда не угаснет –
Baby, Liebe und Musik,
Детка, любовь и музыка,
Liebe und Musik
Любовь и музыка.


Hab jetzt 'nen kleines Pony
У меня теперь есть маленький пони,
Und spiele mehr mit Klavier
И я больше играю на пианино.
Viele neuen Lieder
Много новых песен
Nehm' ich mit als Souvenir
Я беру с собой как сувенир.
Was 'ne harte Zeit!
Какое трудное время!
Wir alle warten fieberhaft
Мы все в лихорадочном ожидании.
Augen zu, zusammenhalten,
Закрываем глаза, держимся вместе,
Da haben wir es bald geschafft
Мы скоро добьёмся своего.


Ich will, dass der Moment auf Pause drückt,
Я хочу, чтобы этот момент остановился
Und Freiheit wieder unser Hauptzuhause ist
И свобода снова была нашим домом.


Ich mach' die Augen zu
Я закрываю глаза
Und träum' von Sommerwind
И мечтаю о летнем ветерке.
Ich stell' mir vor,
Я представляю себе,
Dass wir bald hier uns zusammen sind
Что мы скоро будем здесь вместе.
Ja, ich weiß, ja, ich weiß,
Да, я знаю, да, я знаю,
Alles anders, nichts bleibt gleich
Что всё по-другому, всё меняется.
Und du fragst dich, was so uns bleibt
И ты спрашиваешь себя, что останется с нами.
Was niemals vergeht,
То, что никогда не исчезнет,
Oh, was niemals verglüht –
О, то, что никогда не угаснет –
Baby, Liebe und Musik
Детка, любовь и музыка.


Das ist so wild,
Это так безумно,
Ich freu' mich auf das Leben danach
Я радуюсь будущей жизни.
Wir werden tanzen gehen,
Мы будем танцевать,
Mindestens drei Tage wach
Как минимум три дня не спать.
Wir überschritten uns mit guten Zeiten
Мы превосходили себя в хорошие времена.
Ich weiß ganz genau,
Я точно знаю,
Dass der Weg mich weiter lässt
Что этот путь позволит мне идти дальше.


Mach' die Augen zu,
Закрываю глаза,
Träum' von Sommerwind
Мечтаю о летнем ветерке.
Stell' mir vor,
Я представляю себе,
Dass wir zusammen sind
Что мы вместе.


Ja, ich weiß, ja, ich weiß,
Да, я знаю, да, я знаю,
Alles anders, nichts bleibt gleich
Что всё по-другому, всё меняется.
Und du fragst dich, was so uns bleibt
И ты спрашиваешь себя, что останется с нами.
Was niemals vergeht,
То, что никогда не исчезнет,
Oh, was niemals verglüht –
О, то, что никогда не угаснет –
Baby, Liebe und Musik,
Детка, любовь и музыка,
Liebe und Musik
Любовь и музыка.


Was niemals vergeht,
То, что никогда не исчезнет –
Liebe und Musik
Любовь и музыка.
Х
Качество перевода подтверждено