Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Friend Or Enemy исполнителя (группы) Annisokay

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Friend Or Enemy (оригинал Annisokay)

Друг или враг (перевод Mickushka)

Enemy, enemy
Враг, враг,
Enemy, friend or enemy
Враг, друг или враг.


There's a price on your head
За твою голову назначена награда,
And deep down you know
И в глубине души ты понимаешь,
It's all just a business my friend
Ничего личного, мой друг, просто бизнес -
Where anything goes
Здесь всякое может случиться.


The fix is in
Решение принято,
The battle lines are drawn
Линии фронта проведены,
And friendly fire
Дружественный огонь -
The deadliest of all
Самый смертоносный.
The fix is in
Решение принято,
The knives are coming out
Наточены ножи,
You thought you were
Думаешь, ты был
The last Boy Scout
Последним бойскаутом.


If you're their enemy
Если ты им враг,
They will kill you, kill you for money
Они убьют тебя, убьют из-за денег.
If you're a friend
Если ты им друг,
They will kill you but for nothing
Они убьют тебя просто так.


You're my enemy
Ты мой враг,
You're my enemy
Ты мой враг,
Friend or enemy
Друг или враг.


There's a price on your head
За твою голову назначена награда,
They're cashing you out
Они выводят тебя из игры.
So all raise your glasses please
Так что все поднимайте бокалы,
This ones on the house
Эти - за счёт заведения.


The fix is in
Решение принято,
The undertow is strong
Подводное течение слишком сильное,
Conspiracy
Тайный сговор,
The massacre they want
Бойня, которую они хотят.
Are you their friend?
Ты им друг?
Or enemy of the state?
Или враг государства?
Their little bitch
Их маленькая дрянь
Coming out to play
Выходит поиграть.


If you're their enemy
Если ты им враг,
They will kill you, kill you for money
Они убьют тебя, убьют из-за денег.
If you're a friend
Если ты им друг,
They will kill you but for nothing
Они убьют тебя просто так.


You can do the things you want
Ты можешь делать всё, что хочешь,
Just leave this shadow, shadow of fear
Только оставь эту тень, тень страха.
You can do the things you want
Ты можешь делать всё, что хочешь,
Just leave this shadow, shadow of fear
Только оставь эту тень, тень страха.


Don't be afraid of it
Не бойся его,
It's inside of us
Он внутри нас,
We need to overcome that fear
Нам нужно обуздать страх,
Which is controlling us
Что управляет нами.


It's controlling us
Он управляет нами,
It's controlling us
Он управляет нами.


This world is so big
Этот мир так огромен,
Don't be afraid of it
Не бойся его.
A variety of mystery
В нём столько тайн,
Don't be afraid of it
Не бойся их.
Х
Качество перевода подтверждено