Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Just a Fool Will Play Tricks on Angus McSix исполнителя (группы) Angus McSix

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Just a Fool Will Play Tricks on Angus McSix (оригинал Angus McSix)

Лишь дурак рискнёт надуть Ангуса МакСикса! (перевод Александр Киблер)

Just a fool, just a fool
Лишь дурак, лишь дурак,
Just a fool, oh, just a fool
Лишь дурак, о, лишь дурак!
Just a fool will play tricks
Лишь дурак рискнёт надуть
On Angus McSix
Ангуса МакСикса!
Just a fool, just a fool
Лишь дурак, лишь дурак,
Just a fool, oh, just a fool
Лишь дурак, о, лишь дурак!
Just a fool will play tricks
Лишь дурак рискнёт надуть
On Angus McSix
Ангуса МакСикса!


I was riding on my dinosaur
Я мчался верхом на своём динозавре
From the islands lying in the north
С островов, лежащих на севере.
In the dark tried a hiding goblin horde
Во тьме орда гоблинов попыталась
To steal my sword, don't touch my sword!
Украсть мой меч, не прикасайтесь к моему мечу!


I thought I heard a princess call my name
Я думал, что слышал, как принцесса зовёт меня,
It turned out it were goblins all the same
А оказалось, это были всё те же гоблины,
Trying to play their shady goblin game
Которые пытались играть в свои мутные гоблинские игры!
They died in pain, but not in vain
Они скончались в муках, но не напрасно!


Meeting tragic fate to level-up my blade
Встретьтесь с трагической судьбой, чтобы поднять уровень моего меча!


Just a fool, just a fool
Лишь дурак, лишь дурак,
Just a fool, oh, just a fool
Лишь дурак, о, лишь дурак!
Just a fool will play tricks
Лишь дурак рискнёт надуть
On Angus McSix
Ангуса МакСикса!
Just a fool, just a fool
Лишь дурак, лишь дурак,
Just a fool, oh, just a fool
Лишь дурак, о, лишь дурак!
Just a fool will play tricks
Лишь дурак рискнёт надуть
On Angus McSix
Ангуса МакСикса!


On the way to a place I'd never been
По пути в место, в котором я никогда не был,
Near the burgh of ancient Aberdeen
Возле древнего города Абердин,
I was waked by a creature never seen
Я был разбужен существом, которого я никогда раньше не видел.
It stole my dream, don't break my dream!
Оно украло мой сон, не нарушайте мой сон!


Seven heads and the body from a snake
Семь голов и тело змеи,
Legend speaks of scales that never break
Легенды говорят о чешуе, которую никак не пробить!
But my sword was more than they could take
Но мой меч оказался больше, чем она могла выдержать!
I got to make a juicy steak
Я должен приготовить сочный стейк!


Serving as a meal for my dinosaur of steel
Послужи едой для моего стального динозавра!


Just a fool, just a fool
Лишь дурак, лишь дурак,
Just a fool, oh, just a fool
Лишь дурак, о, лишь дурак!
Just a fool will play tricks
Лишь дурак рискнёт надуть
On Angus McSix
Ангуса МакСикса!
Just a fool, just a fool
Лишь дурак, лишь дурак,
Just a fool, oh, just a fool
Лишь дурак, о, лишь дурак!
Just a fool will play tricks
Лишь дурак рискнёт надуть
On Angus McSix
Ангуса МакСикса!


In deepest night
Глубокой ночью
Against dark powers
Против тёмных сил,
Fight will be fight!
Битва будет жаркой!
For the future of the past
Ради будущего прошлого!


Just a fool, just a fool
Лишь дурак, лишь дурак,
Just a fool, oh, just a fool
Лишь дурак, о, лишь дурак!
Just a fool will play tricks
Лишь дурак рискнёт надуть
On Angus McSix
Ангуса МакСикса!


Just a fool, just a fool
Лишь дурак, лишь дурак,
Just a fool, oh, just a fool
Лишь дурак, о, лишь дурак!
Just a fool will play tricks
Лишь дурак рискнёт надуть
On Angus McSix
Ангуса МакСикса!
Just a fool, just a fool
Лишь дурак, лишь дурак,
Just a fool, oh, just a fool
Лишь дурак, о, лишь дурак!
Just a fool will play tricks
Лишь дурак рискнёт надуть
On Angus McSix
Ангуса МакСикса!
Just a fool, just a fool
Лишь дурак, лишь дурак,
Just a fool, oh, just a fool
Лишь дурак, о, лишь дурак!
Just a fool will play tricks
Лишь дурак рискнёт надуть
On Angus McSix
Ангуса МакСикса!
Х
Качество перевода подтверждено