Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Thank You for the Music*,** исполнителя (группы) Amanda Seyfried

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Thank You for the Music*,** (оригинал Amanda Seyfried)

Спасибо за музыку (перевод Алекс)

[Verse 1:]
[1 куплет:]
I'm nothing special
Я ничего особенного.
In fact, I'm a bit of a bore
На самом деле, я даже немного скучная.
When I tell a joke, you've probably heard it before
Когда я рассказываю шутку, вы наверняка уже слышали её,
But I have a talent, a wonderful thing
Но у меня есть талант, драгоценная вещь,
'Cause everyone listens when I start to sing
Потому что все слушают, когда я начинаю петь.
I'm so grateful and proud
Я испытываю такую благодарность и гордость.
All I want is to sing it out loud
Всё, что я хочу, — это петь во весь голос.


[Chorus:]
[Припев:]
So I say, thank you for the music
Поэтому я говорю: спасибо за музыку
The songs I'm singing
И песни, которые я пою.
Thanks for all the joy they're bringing
Спасибо за всю радость, которую они приносят.
Who can live without it?
Кто может прожить без этого?
I ask in all honesty
Я спрашиваю со всей откровенностью:
What would life be?
Что за жизнь это была бы тогда?
Without a song or a dance, what are we?
Что мы без песен и танцев?
So I say, thank you for the music
Поэтому я говорю спасибо за музыку,
For giving it to me
За то, что ты даришь её мне.


[Verse 2:]
[2 куплет:]
Mother says I was a dancer before I could walk
Мама рассказывает, что я стала танцевать прежде, чем я научилась ходить.
She says I began to sing long before I could talk
По её словам, я начала петь прежде, чем начать говорить.
But I've often wondered
Но я часто задаюсь вопросом:
How did it all start?
Как всё это началось?
Who found out that nothing could capture a heart
Кто понял, что ничто так не пленяет сердце,
Like a melody can?
Как мелодия?
Well, whoever it was, I'm a fan
Ладно, когда бы оно ни было, я фанат.


[Chorus:]
[Припев:]
So I say, thank you for the music
Поэтому я говорю: спасибо за музыку
The songs I'm singing
И песни, которые я пою.
Thanks for all the joy they're bringing
Спасибо за всю радость, которую они приносят.
Who can live without it?
Кто может прожить без этого?
I ask in all honesty
Я спрашиваю со всей откровенностью:
What would life be?
Что за жизнь это была бы тогда?
Without a song or a dance, what are we?
Что мы без песен и танцев?
So I say, thank you for the music
Поэтому я говорю спасибо за музыку,
For giving it to me
За то, что ты даришь её мне.


[Bridge:]
[Переход:]
I've been so lucky
Я так счастлива.
I am the girl with golden hair
Я девушка с золотыми волосами.
I wanna sing it out to everybody
Я хочу петь это во весь голос для всех:
What a joy, what a life, what a chance
Какая радость, какая жизнь, какая удача!


[Chorus:]
[Припев:]
Thank you for the music
Поэтому я говорю: спасибо за музыку
The songs I'm singing
И песни, которые я пою.
Thanks for all the joy they're bringing
Спасибо за всю радость, которую они приносят.
Who can live without it?
Кто может прожить без этого?
I ask in all honesty
Я спрашиваю со всей откровенностью:
What would life be?
Что за жизнь это была бы тогда?
Without a song or a dance, what are we?
Что мы без песен и танцев?
So I say, thank you for the music
Поэтому я говорю спасибо за музыку,
For giving it to me
За то, что ты даришь её мне.


[Outro:]
[Концовка:]
So I say, thank you for the music
Поэтому я говорю спасибо за музыку,
For giving it to me
За то, что ты даришь её мне...




* — OST Mamma Mia! (2008) (саундтрек к фильму "Мамма Mia!");



** — Кавер на композицию Thank You for the Music в оригинальном исполнении ABBA

Х
Качество перевода подтверждено