Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Poslednji Kabare исполнителя (группы) Aleksandra Prijović

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Poslednji Kabare (оригинал Aleksandra Prijović)

Последнее кабаре (перевод Алекс)

[Strofa 1:]
[Куплет 1:]
Svakom se to desi, svi završe na istoj adresi
Это случается с каждым, все в конце оказываются по одному и тому же адресу.
Kô vatra i led, došli smo na red
Мы как огонь и лёд, пришла наша очередь.
Znaju noći kako boli kad nepismen za ljubav voli
Ночи знают, как это больно, когда любит тот, кто неграмотен в любви,
Kô ti i ja, to ni Bog ne rešava
Как ты и я. Тут даже Бог не поможет.


[Pred-Refren:]
[Распевка:]
A mislila sam - ljubav sve na svetu može
А я-то думала: любовь может всё на свете...
Kako glupa sam, o, Bože, eej
Какая я глупая, о, Боже! Эй!


[Refren:]
[Припев:]
Noćas počinje poslednji kabare za ljubavi stare
Сегодня ночью открывается последнее кабаре для старых влюблённых.
Evo karte dve, i to na mene je, na račun nek mi stave
Вот два билета, и они на моё имя, запишите на мой счёт.
Ulogu odigraj, al' jednom za kraj poljubi me samo
Играй свою роль, но поцелуй меня в последний раз,
Kô nekad od srca, ako ima me još tamo barem malo
Как никогда от сердца, как будто я всё ещё живу в нём...


[Strofa 2:]
[Куплет 2:]
Znam ja dobro tvoje oči, zaboraviti neću moći
Я хорошо знаю твои глаза, я не смогу их забыть.
Nikada kad sam u njima nestala
Когда я пропала в них,
Tu odgovora nema, ljubav mora da je žena uplakana
Я не нашла там ответа. Должно быть, любовь — это плачущая женщина,
Uvek umre kad previše da
Которая всегда умирает, когда дает слишком много.


[Pred-Refren:]
[Распевка:]
A mislila sam - ljubav sve na svetu možе
А я-то думала: любовь может всё на свете...
Kako glupa sam, o, Bože, eej
Какая я глупая, о, Боже! Эй!


[Refren: 2x]
[Припев: 2x]
Noćas počinje poslednji kabarе za ljubavi stare
Сегодня ночью открывается последнее кабаре для старых влюблённых.
Evo karte dve, i to na mene je, na račun nek mi stave
Вот два билета, и они на моё имя, запишите на мой счёт.
Ulogu odigraj, al' jednom za kraj poljubi me samo
Играй свою роль, но поцелуй меня в последний раз,
Kô nekad od srca, ako ima me još tamo barem malo
Как никогда от сердца, как будто я всё ещё живу в нём...
Barem malo
Всё ещё живу в нём...


[Završetak:]
[Концовка:]
Kô nekad od srca, ako ima me još tamo
Как будто я всё ещё живу в нём...
Х
Качество перевода подтверждено