Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни La Llave исполнителя (группы) Abel Pintos

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Abel Pintos:
    • El Adivino
    • La Llave
    • Pájaro Cantor

    По популярности:
  • Abba
  • Arctic Monkeys
  • Adele
  • Ariana Grande
  • Ace Of Base
  • Adriano Celentano
  • AC/DC
  • Amy Winehouse
  • Alphaville
  • Akon
  • A$AP Rocky
  • Aerosmith
  • АИГЕЛ
  • Arash
  • Avril Lavigne
  • a-ha
  • Alan Walker
  • Architects
  • Army Of Lovers
  • Alec Benjamin
  • Andrea Bocelli
  • ALLESS.
  • AURORA
  • Aqua
  • Ava Max
  • Alex C
  • Artemas
  • Avicii (Tim Berg)
  • Alt-J
  • Anastacia
  • AJR
  • A Perfect Circle
  • Andy Williams
  • AnnenMayKantereit
  • Arrogant Worms, The
  • Ashnikko
  • Asking Alexandria
  • Adam
  • aespa
  • Alice In Chains
  • Animals, The
  • Armin Van Buuren
  • Alizée
  • Apocalyptica
  • Avener, The
  • Ashe
  • Avenged Sevenfold
  • Accept
  • Adam Lambert
  • Akira Yamaoka

La Llave (оригинал Abel Pintos)

Ключ (перевод Александр Царьков из Калуги)

La soledad se hace carne en mí
Одиночество становится моей плотью
Y la noche parece un desierto
И ночь пустыней мне кажется,
Pero llegas tú con tu inmensa luz
Но приходишь ты, безграничный свет неся
Y te declaras dueña de mis sueños
И хозяйкой грёз моих объявляешь себя.


El tiempo viste un color azul
Моё время синий цвет примеряет,
Parecido a un suspiro del cielo
На вздох неба похожий,
De solo saber que te voy a ver
Просто от того, что знает, что тебя я увижу
Y a regalarte todos mis momentos
И мои мгновенья тебе подарю.


Vas a verme llegar
Ты увидишь, как я прихожу
Y vas a oír mi canción
И услышишь песню мою,
Vas a entrar sin pedirme la llave
Ты войдёшь, не попросив ключа.
La distancia y el tiempo no saben
Расстояние и время не знают,
La falta que le haces a mi corazón
Как тебя не хватает сердцу моему.


La soledad se hace carne en mí
Одиночество становится моей плотью,
Y la noche parece un desierto
И ночь кажется пустыней,
Pero llegas tú con tu inmensa luz
Но приходишь ты, безграничный свет неся,
Y te declaras dueña de mis sueños
И хозяйкой грёз моих объявляешь себя.


El tiempo viste un color azul
Моё время синий цвет примеряет,
Parecido a un suspiro del cielo
На вздох неба похожий,
De solo saber que te voy a ver
Просто от того, что знает, что тебя я увижу
Y a regalarte todos mis momentos
И мои мгновенья тебе подарю.


Vas a verme llegar
Ты увидишь, как я прихожу
Y vas a oír mi canción
И услышишь песню мою,
Vas a entrar sin pedirme la llave
Ты войдёшь, не попросив ключа.
La distancia y el tiempo no saben
Расстояние и время не знают,
La falta que le haces a mi corazón
Как необходима ты сердцу моему.


Porque puedo callar mis palabras
Ведь я могу замолчать,
Para oírte en el viento hablar
Чтобы услышать в шуме ветра твой голос,
Porque puedo soñar para verte
Чтобы увидеть тебя, я могу мечтать
Y tenerte aún sin soñar
И даже наяву быть с тобою.


Vas a verme llegar
Ты увидишь, как я прихожу
Y vas a oír mi canción
И услышишь песню мою,
Vas a entrar sin pedirme la llave
Ты войдёшь, не попросив ключа.
La distancia y el tiempo no saben
Расстояние и время не знают,
La falta que le haces a mi corazón.
Как тебя не хватает сердцу моему.
Х
Качество перевода подтверждено