Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Knights of the Round исполнителя (группы) A Skylit Drive

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Knights of the Round (оригинал A Skylit Drive)

Рыцари Круглого Стола* (перевод Aeon из Оренбурга)

Breathe
Дыши
Just breathe
Просто дыши
What are you waiting for?
Чего же ты ждёшь?


Incisions forced, blood runs
Порезы от насилия, потоки крови,
We're forced to believe it
Мы вынуждены этому верить.
Don't you see it?
Неужели ты не видишь?
You're being overthrown by ...
Ты свергнут этим...


We are the knights
Мы — рыцари,
Your nightmare arrives
Твой кошмар наступает,
I don't think you know, I don't think you know
Не думаю, что ты знаешь, не думаю, ты знаешь,
What has come for you
С чем ты столкнулся.
Follow the lights
Иди за светом,
They're burning so bright
Он ярко освещает твой путь,
I don't think you know, I don't think you know
Не думаю, что ты знаешь, не думаю, ты знаешь,
What has come for you
С чем ты столкнулся.


Breathe
Дыши
Just breathe
Просто дыши
Won't you walk through the door?
Не хочешь войти в эту дверь?


Focus on all your instincts
Доверься своему шестому чувству,
It brings you deeper to the meaning of what we've become
Оно приведёт тебя к истинному значению нашего становления,
Show your heart of stone
Обнажи своё каменное сердце.


We are the knights
Мы — рыцари,
Your nightmare arrives
Твой кошмар наступает,
I don't think you know, I don't think you know
Не думаю, что ты знаешь, не думаю, ты знаешь,
What has come for you
С чем ты столкнулся.
Follow the lights
Иди за светом,
They're burning so bright
Он ярко освещает твой путь,
I don't think you know, I don't think you know
Не думаю, что ты знаешь, не думаю, ты знаешь,
What has come for you
С чем ты столкнулся.


We subside
Мы падаем
Lost in your eyes
В твои бездонные глаза,
You burn so bright [x2]
Ты горишь так ярко [х2]





* — Круглый стол — стол, за которым, по легенде, собирались рыцари короля Артура, вождя бриттов V—VI века, и сам король.
Х
Качество перевода подтверждено