Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни We Are One исполнителя (группы) Wild Youth

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

We Are One (оригинал Wild Youth)

Мы едины (перевод slavik4289)

We take our first breath
Мы делаем наш первый вдох
And then we exhale
И выдыхаем,
Though we give it all we got
Мы выложились на полную,
Until we fail
Но проиграли.
We get back up again
Мы вновь поднимаемся
We take a look around
И оглядываемся вокруг,
Oh, life can be a long road
Жизнь совсем не простое приключение, 1
But at least we're not alone
Но, по крайней мере, мы не одни.


Oh, we might be different, we might be unique
Мы можем быть разными, можем быть уникальны,
You might be a leader, I might be a freak
Ты можешь быть лидером, я могу быть чудаковат.
And we might be different
Может, мы и разные,
But, under the falling sun
Но под идущим на закат солнцем


Tonight, we are one!
Этой ночью мы едины!
Oh, wе are one!
Мы едины!
When wе rise, we rise like the sun
Когда мы восстаём, мы поднимаемся, как солнце.
When we go down, we go down, we go down, we go down
Когда мы терпим неудачу, терпим неудачу, терпим неудачу...


We keep on fighting (We keep on fighting)
Мы продолжаем бороться (Мы продолжаем бороться),
And turning every stone (Turning every stone)
Двигая камень за камнем (Двигая камень за камнем),
And life could be a long road (And life could be a long road)
Жизнь совсем не простое приключение (Жизнь совсем не простое приключение),
At least we're not alone (At least we're not alone)
Но, по крайней мере, мы не одни (По крайней мере, мы не одни).


Oh, we might be different, we might be unique
Мы можем быть разными, можем быть уникальны,
You might be a leader, I might be a freak
Ты можешь быть лидером, я могу быть чудаковат.
And we might be different
Может, мы и разные,
But, under the falling sun
Но под идущим на закат солнцем


Tonight, we are one!
Этой ночью мы едины!
Oh, we are one!
Мы едины!
When we rise, we rise like the sun
Когда мы восстаём, мы поднимаемся, как солнце.
When we go down, we go down, we go down
Когда мы терпим неудачу, терпим неудачу, терпим неудачу...


We are one (We might be different, we might be unique)
Мы едины! (Мы можем быть разными, можем быть уникальны)
Oh, we are one (You might be a leader, I might be a freak)
О, мы едины! (Ты можешь быть лидером, я могу быть чудаковат)
When we rise, we rise like the sun
Когда мы восстаём, мы поднимаемся, как солнце.
When we go down, we go down, we go down, we go...
Когда мы терпим неудачу, терпим неудачу, терпим неудачу...


We are one!
Мы едины!
We might be different, we might be unique
Мы можем быть разными, можем быть уникальны,
You might be a leader, I might be a freak
Ты можешь быть лидером, я могу быть чудаковат
And we might be different
Может, мы и разные,
But, under the falling sun
Но под идущим на закат солнцем
Tonight, we are one!
Этой ночью мы едины!





1 – контекстуальный перевод. В оригинале: Жизнь могла бы быть длинной дорогой.
Х
Качество перевода подтверждено