Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ein Lied, Dich Zu Töten исполнителя (группы) Weena Morloch

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ein Lied, Dich Zu Töten (оригинал Weena Morloch)

Песня, чтоб убить тебя (перевод Aphelion из СПб)

Von hier, von ganz weit unten
Отсюда, с большой глубины,
Sieht der Mond lebendig aus,
Луна выглядит живой.
Er lacht lauter als die Sonne,
Она смеется громче, чем солнце,
Nacht für Nacht, jahrein, jahraus
Ночь за ночью, из года в год.
Und die Fische, deren Schuppen
И рыбы, чьи чешуйки
Sterne in das Wasser malen
Рисуют в воде звезды,
Balancieren wie auf Seilen,
Балансируют, будто на канатах,
Tanzen auf trüben Strahlen.
Танцуют на мутных лучах.


Von hier, von meinem Bettchen aus,
Отсюда, из моей кроватки,
Da lausche ich dem Regen,
Я прислушиваюсь к дождю,
Höre wie sich all die Tropfen
Слышу, как все капли
Auf die Haut des Sees legen,
Ложатся на кожу озера.
Ich verzaubere den Sand
Я заколдовываю песок
Und lasse ihn wie Wolken schweben
И заставляю его плыть, как облака,
Nur hier unten kann ich fliegen,
Лишь здесь внизу я могу летать,
Nur hier unten kann ich dir vergeben.
Лишь здесь внизу я могу простить тебя.
Х
Качество перевода подтверждено