Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Kingdom of Rain исполнителя (группы) The, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Kingdom of Rain (оригинал The The feat. Sinéad O'Connor)

Королевство дождя (перевод Алекс)

[Matt Johnson & Sinéad O'Connor:]
[Matt Johnson & Sinéad O'Connor:]
Tell me what you're thinking baby
Скажи мне, о чем ты думаешь, детка.
Your heart's beating faster than mine
Твое сердце бьется быстрее, чем моё,
And I know something's going on in your life
И я знаю, что в твоей жизни что-то происходит.
Your life... your life
В твоей жизни, в твоей жизни...


You were the girl I wanted to cry with
Ты была девушкой, с которой я хотел поплакать.
You were the girl I wanted to die with
Ты была девушкой, с которой я хотел умереть.


And you were the boy who turned into the man
А ты был мальчиком, который стал мужчиной.
Broke my heart and let go off my hand
Ты разбил моё сердце и отпустил мою руку.


Our bed is empty, the fire is out
Наша постель опустела, очаг погас,
And all the love we've got to give has all spurted out
И вся любовь, которую мы должны были дарить, расплескалась.
There's no more blood and no more pain
Больше никакой крови и никакой боли
In our kingdom of rain
В нашем Королевстве дождя.


[Sinéad O'Connor:]
[Sinéad O'Connor:]
You think you know about life
Ты думаешь, что всё знаешь о жизни.
You think you know about love
Ты думаешь, что всё знаешь о любви,
But when you put your hands inside me
Но когда твои руки лезут мне в душу,
It doesn't even feel like I'm being touched
Я даже не чувствую твоего прикосновения.


You were the boy I wanted to cry with
Ты был парнем, с которым я хотела плакать.
You were the boy I wanted to die with
Ты был парнем, с которым я хотела умереть.
You've moved further from my side, year by year
Ты отдалялся от меня год за годом,
While still making love dutifully sincere
Занимаясь любовью с покорной искренностью.


[Matt Johnson & Sinéad O'Connor:]
[Matt Johnson & Sinéad O'Connor:]
But as silent as the car lights that move across this room
Но молчаливо, словно свет фар, скользящий по стенам комнаты,
As cold as our bodies silhouetted by the moon
И холодно, как наши тела, очерченные лунным светом,
And I would lie awake and wonder
Я лежала без сна и пыталась понять:
Is it just me or this the way love is supposed to be?
Дело во мне, или такой и должна быть любовь?


Tell me what you told him baby
Ответь, что ты сказала ему, детка?
My heart's beating out of time with my mind
Моё сердце бьется не в такт с моим разумом.
And I know something's going wrong in our lives
И я чувствую, что в наших жизнях что-то не так.


I just wanted somebody to caress this damsel in distress
Я просто хотела, чтобы кто-то приголубил эту девушку в беде.
I just wanted somebody to undress this damsel in distress
Я просто хотела, чтобы кто-то раздел эту девушку в беде.
I just wanted somebody to bless this damsel in distress
Я просто хотела, чтобы кто-то благословил эту девушку в беде.
I just wanted somebody to possess this young girl
Я просто хотела, чтобы кто-то овладел этой юной девушкой.


[3x:]
[3x:]
Our bed is empty, the fire is out
Наша постель опустела, очаг погас,
And all the love we've got to give has all spurted out
И вся любовь, которую мы должны были дарить, расплескалась.


There's no more blood and no more pain
Больше никакой крови и никакой боли
In our kingdom of rain
В нашем Королевстве дождя.




Kingdom of Rain
Королевство дождя (перевод Tanya Grimm из St. Petersburg)
Tell me what you're thinking baby
Скажи, о чем ты думаешь, дорогая?
Your heart's beating faster than mine
Твое сердце бьется быстрее, чем мое.
And I know something's going on in your life
Я знаю, что-то происходит в твоей жизни
In your life.. in your life
В твоей жизни… в твоей жизни.


You were the girl I wanted to cry with
Ты была девушкой, с которой мне хотелось вместе плакать,
You were the girl I wanted to die with
Ты была девушкой, с которой мне хотелось вместе умереть.


And you were the boy who turned into the man
А ты был парнем, который превратился в мужчину,
Broke my heart and let go off my hand
Разбил мне сердце и выскользнул из моих рук.


Our bed is empty, the fire is out
Наша кровать пуста, огонь погас,
And all the love we've got to give has all spurted out
А любовь, что мы хотели подарить друг другу, вся выплеснулась наружу.
There's no more blood and no more pain
Больше нет страсти и боли
In our kingdom of rain
В нашем королевстве дождя.


You think you know about life
Ты думаешь, что знаешь жизнь,
You think you know about love
Ты думаешь, что знаешь любовь.
But when you put your hands inside me
Но когда ты дотрагиваешься до меня,
It doesn't even feel like I'm being touched
Я не чувствую твоего прикосновения.


You were the boy I wanted to cry with
Ты был парнем, с которым мне хотелось вместе плакать,
You were the boy I wanted to die with
Ты был парнем, с которым мне хотелось вместе умереть.


You've moved further from my side, year by year,
Ты все больше отдалялся от меня, год за годом,
While still making love dutifully sincere
Пока мы так покорно и искренне продолжали заниматься любовью.


But as silent as the car lights that move across this room
Но спокойная, словно огни машин, проплывающие по комнате,
As cold as our bodies silhouetted by the moon
Холодная, словно силуэты наших тел при луне,
And I would lie awake and wonder
Я лежала без сна и удивлялась,
Is it just me or this the way love is supposed to be?
Моя ли в этом вина или же такой и должна быть любовь?


Tell me what you told him baby
Скажи, что ты сказала ему, дорогая?
My heart's beating out of time with my mind
Мое сердце идет не в такт с разумом.
And I know something's going wrong in our lives
Я знаю, что-то не так в нашей жизни.


I just wanted somebody to caress, this damsel in distress
Я просто хотела кого-то приласкать, девица в беде,
I just wanted somebody to undress, this damsel in distress
Я просто хотела кого-то раздеть, девица в беде,
I just wanted somebody to bless, this damsel in distress
Я просто хотела кого-то благословить, девица в беде,
I just wanted somebody to possess, this young girl
Я просто хотела кем-то обладать, молодая девушка...


Our bed is empty, the fire is out
Наша кровать пуста, огонь погас,
And all the love we've got to give has all spurted out
А любовь, что мы хотели подарить друг другу, вся выплеснулась наружу.
There's no more blood and no more pain
Больше нет страсти и боли
In our kingdom of rain
В нашем королевстве дождя.




Х
Качество перевода подтверждено