Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Boat on the River исполнителя (группы) Styx

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Boat on the River (оригинал Styx)

Лодка на реке* (перевод Ирина Емец)

Take me back to my boat on the river
Я хочу в лодку сесть, чтобы снова
I need to go down, I need to come down
Поплыть по реке, поплыть по реке.
Take me back to my boat on the river
Я хочу в лодку сесть, чтобы все вы
And I won't cry out anymore
Не видели слёз на щеке.


Time stands still as I gaze in her water
В глубине этих вод тонет время,
She eases me down
И нежно маня,
Touching me gently with
Только ты можешь так -
the waters That flow
И тихо ласкать,
Past my boat on the river
И качать лодкой в реках,
So I don't cry out anymore
И прятать след слёз на щеке...


Oh the river is wise
О, и реки мудры.
The river it touches my life
И реки коснуться должны,
like The waves on the sand
Захлестнуть эту жизнь,
(And) all roads lead to tranquility base
Чтоб смог я и спокойнее стать,
Where the frown on my face disappears
Сбросив груз мрачных дум, смог мечтать.


Take me down to my boat on the river
Я хочу в лодку сесть, чтобы все вы
And I won't cry out anymore
Не видели слёз на щеке.


Oh the river is deep
О, и реки темны.
The river it touches my life like
И реки коснуться должны,
The waves on the sand
Захлестнуть эту жизнь,
And all roads lead to tranquility base
Чтоб смог я и спокойнее стать,
Where the frown on my face disappears
Сбросив груз мрачных дум, смог мечтать.


Take me down to my boat on the river
Я хочу в лодку сесть, чтобы снова
I need to go down, won't you let me go down
Поплыть по реке, поплыть по реке.
Take me back to my boat on the river
Я хочу в лодку сесть, чтобы все вы
And I won't cry out anymore
Не видели слёз на щеке.



*эквиритмичный перевод


Boat on the River
Лодка на речке (перевод Виктор Ковязин из Бахчисарая)


Take me back to my boat on the river
Возьми меня в сон, в мою лодку на речке,
I need to go down, I need to come down
Мне нужно спуститься, нужно домой.
Take me back to my boat on the river
Возьми меня в сон, в мою лодку на речке,
And I won't cry out anymore
И грусть разлучится со мной.


Time stands still as I gaze in the water
Время стоит, и смотрю я на воду,
She eases me down, touching me gently
Что нежно струится, тянет на дно,
With the waters that flow past my boat on the river
Примет меня, раствориться в ней чтобы,
So I don't cry out anymore
И грусть разлучится со мной.


Oh the river is deep,
О, река глубока,
The river he touches my live like the waves on the sand
Касается жизни моей, как волна на песке.
And all roads lead to tranquility base
Тихо влечет меня в омут забвения,
Where the frown on my face disappears.
Там забуду о смертной тоске...


Take me down to my boat on the river,
Возьми меня в сон, в мою лодку на речке,
I need to go down, won't you let me go down
Мне нужно спуститься, нужно домой.
Take me back to my boat on the river
Возьми меня в сон, в мою лодку на речке,
And I won't cry out anymore.
И грусть разлучится со мной...
Х
Качество перевода подтверждено