Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Feel Good исполнителя (группы) SAYGRACE

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Feel Good (оригинал SAYGRACE)

Удовлетворяешь меня (перевод slavik4289)

Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Оу, оу-оу-оу, оу, оу-оу-оу
(Hmm-hmm-hmm, ooh)
(Хмм-хмм-хмм, ууу).
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Оу, оу-оу-оу, оу, оу-оу-оу
(Hmm-hmm-hmm, ooh)
(Хмм-хмм-хмм, ууу).
You look so deep on the surface
С виду ты казался таким задумчивым,
So I let you get away with murder, baby
И я позволила тебе остаться безнаказанным, малыш.
I was so sure I could save you
Я так была уверена, что смогу спасти тебя,
But now I can't remember why I tried to
Но теперь уже не помню, зачем пыталась.


Not the little kid that you used to know
Я уже не тот ребёнок, которого ты знал,
Not the little girl who's hope you broke
Не та маленькая девочка, чью надежду ты разбил.
Bet you told people it was all my fault
Готова спорить, что ты всем говорил, что я во всём виновата,
Saying "That Grace, she emotional"
Мол, это же Грейс, всегда такая эмоциональная.
All of my friends say, "I told you so"
Все подруги говорят: "А я тебе говорила",
All of that pain situational
Вся эта боль ситуативна.
Told me that without you I'd fall apart
Ты говорил, что без тебя я не смогу жить,
So I took all your words, put 'em into art
Но я собрала твои слова в произведение искусства.
Wonder, wonder, wonder if you always knew
Вот интересно, интересно, ты всегда знал,
I'd be better done-da, done-da, done-da, done-da, done with you
Что мне будет лучше без тебя?


You look so deep on the surface
С виду ты казался таким задумчивым,
So I let you get away with murder, baby
И я позволила тебе остаться безнаказанным, малыш.
I was so sure I could save you
Я так была уверена, что смогу спасти тебя,
But now I can't remember why I tried to
Но теперь уже не помню, зачем пыталась,


'Cause you don't make me
Потому что ты больше
You don't make me feel good (Feel good)
Не удовлетворяешь меня (Удовлетворяешь меня).
'Cause you don't make me
Потому что ты больше
You don't make me feel like you used to
Не удовлетворяешь меня, как это было раньше.
You don't make me
Ты больше не,
You don't make me feel good (Feel good)
Не удовлетворяешь меня (Удовлетворяешь меня).
'Cause you don't make me
Потому что ты больше
You don't make me feel like you used to
Не удовлетворяешь меня, как это было раньше.


Took a long time to get comfortable
Я долго привыкала к новому ощущению комфорта,
Still learned to stand up tall on my own
Всё ещё учусь стоять твёрдо на ногах.
Loosen that grip, girl, deal with it
Перестань цепляться за прошлое, крошка, смирись с этим,
Gotta handle that real world, grown up shit
Нужно решать проблемы реального мира по-взрослому
And go solo
И в одиночку.
I know that you're scared, you don't know
Я знаю, тебе страшно, и ты не знаешь
The when or the where to go, go
Куда и к кому пойти,
All that you know is to yell, "Goodbye"
Но ты точно знаешь, что пора прокричать "Прощай",
Hmm, hmm
Хмм, хмм.


You look so deep on the surface
С виду ты казался таким задумчивым,
So I let you get away with murder, baby
И я позволила тебе остаться безнаказанным, малыш.
I was so sure I could save you
Я так была уверена, что смогу спасти тебя,
But now I can't remember why I tried to
Но теперь уже не помню, зачем пыталась,


'Cause you don't make me
Потому что ты больше
You don't make me feel good (Feel good)
Не удовлетворяешь меня (Удовлетворяешь меня).
'Cause you don't make me
Потому что ты больше
You don't make me feel like you used to
Не удовлетворяешь меня, как это было раньше.
You don't make me
Ты больше не,
You don't make me feel good (Feel good)
Не удовлетворяешь меня (Удовлетворяешь меня).
'Cause you don't make me
Потому что ты больше
You don't make me feel like you used to
Не удовлетворяешь меня, как это было раньше.


Not the little kid that you used to know
Я уже не тот ребёнок, которого ты знал,
Not the little girl who's hope you broke
Не та маленькая девочка, чью надежду ты разбил.
Told me that without you I'd fall apart
Ты говорил, что без тебя я не смогу жить,
So I took all your words, put 'em into art
Но я собрала твои слова в произведение искусства.
Wonder, wonder, wonder if you always knew
Вот интересно, интересно, ты всегда знал,
I'd be better done-da, done-da, done-da, done-da, done with you
Что мне будет лучше без тебя?


'Cause you don't make me
Потому что ты больше
You don't make me feel good (Feel good)
Не удовлетворяешь меня (Удовлетворяешь меня).
'Cause you don't make me
Потому что ты больше
You don't make me feel like you used to
Не удовлетворяешь меня, как это было раньше.
You don't make me
Ты больше не,
You don't make me feel good (Feel good)
Не удовлетворяешь меня (Удовлетворяешь меня).
'Cause you don't make me
Потому что ты больше
You don't make me feel like you used to
Не удовлетворяешь меня, как это было раньше.


You don't make me feel like you used to
Ты не удовлетворяешь меня, как раньше,
(Feel good)
(Удовлетворяешь меня),
You don't make me feel like you used to
Ты не удовлетворяешь меня, как раньше.
Х
Качество перевода подтверждено