Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Kids Again исполнителя (группы) Sam Smith

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Kids Again (оригинал Sam Smith)

Снова детьми (перевод Екатерина Никандрова)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Can't believe I still avoid east side
Не могу поверить, что всё ещё избегаю Ист-Сайд,
Even though I know that you don't live there now
Хотя знаю, что ты уже здесь не живёшь.
Lately you're the only thing on my mind
В последнее время только ты у меня на уме,
And I can't stop myself from drivin' by your house
И я не могу удержаться от того, чтобы не проехать мимо твоего дома.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Ooh, every time I hear a song it kind of hurts me still
Оуу, каждый раз, когда я слышу эту песню, она до сих пор причиняет мне боль.
And, ooh, even after all this time, I kinda miss you still
И, оуу, даже спустя столько времени я, кажется, скучаю по тебе.
I'm wondering
Мне интересно,


[Chorus:]
[Припев:]
Do you even think about it?
Думаешь ли ты вообще об этом,
The way that we changed the world
О том, как мы изменили мир?
And don't it make you sad
Разве тебя не расстраивает то,
That we'll never be kids again?
Что мы никогда уже не будем снова детьми?
No, we'll never be kids again
Нет, мы больше никогда не будем детьми.
Tell me how you live without it
Скажи мне, как ты живёшь без этого?
Did somеbody change your world
Изменил ли кто-то твой мир настолько,
And now you don't look back?
Что теперь ты не оглядываешься назад?
'Cause we'll nеver be kids again
Потому что мы никогда уже не будем снова детьми.
No, we'll never be kids again
Нет, мы больше никогда не будем детьми.
No, we'll never, never, ever, ever, ever, ever
Нет, мы больше никогда в жизни не будем детьми, никогда.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Livin' out of suitcases and hotels
Живя на чемоданах и в отелях,
Drinking way too much and talking through the night
Мы слишком много пили и болтали ночами напролёт.
Really wish I didn't know you so well
Лучше бы я тебя так хорошо не знал,
Wouldn't be so hard to leave the past behind
Тогда бы не было так сложно оставить прошлое позади.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Ooh, every time I hear a song it kind of hurts me still
Оуу, каждый раз, когда я слышу эту песню, она причиняет мне боль.
And, ooh, even after all this time, I kinda miss you still
И, оуу, даже спустя столько времени, я, кажется, скучаю по тебе.
I'm wondering
Мне интересно,


[Chorus:]
[Припев:]
Do you even think about it?
Думаешь ли ты вообще об этом,
The way that we changed the world
О том, как мы изменили мир?
And don't it make you sad
Разве тебя не расстраивает то,
That we'll never be kids again?
Что мы никогда уже не будем снова детьми?
No, we'll never be kids again
Нет, мы больше никогда не будем детьми.
Tell me how you live without it
Скажи мне, как ты живёшь без этого?
Did somebody change your world
Изменил ли кто-то твой мир настолько,
And now you don't look back?
Что теперь ты не оглядываешься назад?
'Cause we'll never be kids again
Потому что мы никогда уже не будем снова детьми.
No, we'll never be kids again
Нет, мы больше никогда не будем детьми.
No, we'll never, never, ever, ever, ever, ever
Нет, мы больше никогда в жизни не будем детьми, никогда.


[Bridge:]
[Переход:]
Mm, mm
М-м, м-м...
I, I, I, I
Я, я, я, я
I'm, I'm
Я, я.
Mm, mm
М-м, м-м...


[Chorus:]
[Припев:]
Do you even think about it?
Думаешь ли ты вообще об этом,
The way that we changed the world
О том, как мы изменили мир?
And don't it make you sad
Разве тебя не расстраивает то,
That we'll never be kids again?
Что мы никогда уже не будем снова детьми?
No, we'll never be kids again
Нет, мы больше никогда не будем детьми.
Tell me how you live without it
Скажи мне, как ты живёшь без этого?
Did somebody change your world
Изменил ли кто-то твой мир настолько,
And now you don't look back
Что теперь ты не оглядываешься назад?
Cause we'll never be kids again
Потому что мы никогда уже не будем снова детьми.
No, we'll never be kids again
Нет, мы больше никогда не будем детьми.
No, we'll never, never, ever, ever, ever, ever
Нет, мы больше никогда, никогда, никогда...
Х
Качество перевода подтверждено