Maybe I'm foolish, maybe I'm blind
Возможно, я глуп или слеп,
Thinking I can see through this and see what's behind
Если решил, что могу видеть всех и вся насквозь.
Got no way to prove it so maybe I'm blind
У меня нет доказательств своей правоты, так что возможно, я ослеп.
But I'm only human after all
Но, в конце концов, я всего лишь человек,
I'm only human after all
В конце концов, я всего лишь человек,
Don't put your blame on me
Не вини меня.
Take a look in the mirror and what do you see
Взгляни в зеркало. Что ты видишь?
Do you see it clearer or are you deceived
Для тебя что-то прояснилось? Или же ты чувствуешь, что обманулся
In what you believe
В том, во что верил?
Cos I'm only human after all
Ведь, в конце концов, я всего лишь человек,
You're only human after all
И ты, в конце концов, всего лишь человек,
Don't put the blame on me
Не вини меня,
Don't put your blame on me
Не вини меня.
Some people got the real problems
Есть люди, проходящие через испытания,
Some people out of luck
Есть люди, от которых отвернулась удача,
Some people think I can solve them
Есть люди, которые думают, что я могу разрешить их проблемы,
Lord heavens above
О, великие небеса!
I'm only human after all
В конце концов, я просто человек,
I'm only human after all
В конце концов, я просто человек,
Don't put the blame on me
Не вините меня,
Don't put the blame on me
Не вините меня.
Don't ask my opinion, don't ask me to lie
Не просите меня рассудить вас, не заставляйте лгать,
Then beg for forgiveness for making you cry, for making you cry
А потом просить прощения за ваши слёзы, за ваши слёзы.
Cos I'm only human after all
Ведь, в конце концов, я всего лишь человек,
I'm only human after all
В конце концов, я всего лишь человек,
Don't put your blame on me
Не вините меня,
Don't put the blame on me
Не вините меня.
Some people got the real problems
Есть люди, проходящие через испытания,
Some people out of luck
Есть люди, от которых отвернулась удача,
Some people think I can solve them
Есть люди, которые думают, что я могу разрешить их проблемы,
Lord heavens above
О, великие небеса!
I'm only human after all
В конце концов, я просто человек,
I'm only human after all
В конце концов, я просто человек,
Don't put the blame on me
Не вините меня,
Don't put the blame on me
Не вините меня.
I'm only human I make mistakes
Я всего лишь человек, я совершаю ошибки.
I'm only human that's all it takes
Я всего лишь человек, и потому так просто
To put the blame on me
Винить меня.
Don't put your blame on me
Не вини меня.
I'm no prophet or messiah
Я не пророк, я не мессия,
Should go looking somewhere higher
Вам стоит поискать где-нибудь повыше.
I'm only human after all
В конце концов, я просто человек,
I'm only human after all
В конце концов, я просто человек,
Don't put the blame on me
Не вините меня,
Don't put the blame on me
Не вините меня.
I'm only human, I do what I can
Я просто человек, я делаю то, что в моих силах,
I'm just a man, I do what I can
Я всего лишь человек, я делаю то, что в моих силах,
Don't put the blame on me
Не вините меня,
Don't put your blame on me
Не вините меня.
Human
Человек* (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)
I'm only human, I'm only, I'm only
Я ведь лишь смертный, я ведь лишь, я ведь лишь,
I'm only human, human
Я ведь лишь смертный, смертный...
Maybe I'm foolish, maybe I'm blind
Может, я глупый, может, я слеп,
Thinking I can see through this and see what's behind
Раз считаю, что знаю я всё и про всех?
Got no way to prove it so maybe I'm lying
Я был голословен. Ложь, видно, мой грех.
But I'm only human after all
Но, как ни крути, я — человек,
I'm only human after all
Как ни крути, я — человек,
Don't put your blame on me
Моей вины здесь нет.
Don't put your blame on me
Моей вины здесь нет.
Take a look in the mirror and what do you see
Посмотри в отраженье, что видишь ты там?
Do you see it clearer or are you deceived
Всё стало вдруг ясно? Ты, может, признал,
in what you believe
Что верил в обман?
'Cause I'm only human after all
Ведь, я — только смертный, как-никак,
You're only human after all
Ты — только смертный, это так.
Don't put the blame on me
Так не вини меня.
Don't put your blame on me
Ты не вини меня
Some people got the real problems
Кого-то ждёт вагон проблем,
Some people out of luck
Кому-то не везёт.
Some people think I can solve them
Спасенье все видят во мне,
Lord heavens above
Но выше всех — Бог.
I'm only human after all
Как ни крути, я — не святой,
I'm only human after all
Как ни крути, я — не святой,
Don't put the blame on me
Не я тому виной.
Don't put the blame on me
Не я тому виной.
Don't ask my opinion, don't ask me to lie
Не требуй судить вас и врать не проси,
Then beg for forgiveness for making you cry, making you cry
Чтоб не извиняться за слёзы твои, слёзы твои.
'Cause I'm only human after all
Ведь, как ни крути, я — человек,
I'm only human after all
Как ни крути, я — человек,
Don't put your blame on me
Моей вины здесь нет.
Don't put the blame on me
Моей вины здесь нет.
Some people got the real problems
Кому-то тяжело совсем,
Some people out of luck
Кому-то не везёт.
Some people think I can solve them
Спасенье все видят во мне,
Lord heavens above
Но выше всех — Бог.
I'm only human after all
Как ни крути, я — человек,
I'm only human after all
Как ни крути, я — человек,
Don't put the blame on me
Моей вины здесь нет.
Don't put the blame on me
Моей вины здесь нет.
I'm only human I make mistakes
Я не святой ведь, я грешу.
I'm only human that's all it takes
Я человек лишь, я прошу,
To put the blame on me
Ты не вини меня.
Don't put the blame on me
Ты не вини меня.
'Cause I'm no prophet or messiah
Ведь я — не старец, не мессия,
You should go looking somewhere higher
Ведь только выше есть святые!
I'm only human after all
Как ни крути, я — не святой,
I'm only human after all
Как ни крути, я — не святой,
Don't put the blame on me
Не я тому виной.
Don't put the blame on me
Не я тому виной.
I'm only human I do what I can
Я ведь лишь смертный, я делал, что мог.
I'm just a man, I do what I can
Я — человек, я делал, что мог.
Don't put the blame on me
Не будь со мной так строг.
Don't put your blame on me
Не будь со мной так строг.
* — Поэтический (эквиритмичный) перевод
Х