Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Anyone Else исполнителя (группы) PVRIS

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Anyone Else (оригинал PVRIS)

Никому другому (перевод XergeN)

All my blood
Кровь в моих жилах
Once was my own
Когда-то была моей,
But then one touch
Но одним прикосновением
You made it yours
Ты присвоил её себе.
What have you done?
Что ты наделал?
What have you done?
Что ты наделал?
Yeah I know
Да, знаю,
I went in left you all alone
Я ушла, оставив тебя одного,
Please don't think that I let you go
Но, прошу, не думай, что я забыла тебя,
I'll never let go
Я не забуду тебя никогда.


'Cause I could touch a hundred thousand souls
Пусть я могу тронуть сотни тысяч душ,
But none of them would ever feel like home
Но ни одна из них не будет мне близка,
And no matter how far and wide I roam
И как бы далеко меня ни завели скитания,
You're the only one that I'll ever know
В моих мыслях будешь только ты.


I don't belong to anyone else
Я не принадлежу никому другому.
I don't belong to anyone else
Я не принадлежу никому другому.
I don't belong to anyone else
Я не принадлежу никому другому.
I don't belong to anyone else
Я не принадлежу никому другому.


All my blood
Кровь в моих жилах
Once was my own
Когда-то была моей,
But then one touch
Но одним прикосновением
You made it yours
Ты присвоил её себе.
What have you done?
Что ты наделал?
What have you done?
Что ты наделал?
Oh, my poor bones
О, бедные мои кости,
Rearrange them to fit your mold
Перестрой их по своему вкусу,
Hang me up on your bedroom wall
Повесь меня на стену в спальне,
No I can't be that wrong
Нет, я не могла так ошибаться.


I don't belong to anyone else
Я не принадлежу никому другому.
I don't belong to anyone else
Я не принадлежу никому другому.
I know you only hold me to yourself
Знаю, ты просто держал меня рядом.
I don't belong to anyone else
Я не принадлежу никому другому.


'Cause I could touch a hundred thousand souls
Пусть я могу тронуть сотни тысяч душ,
But none of them would ever feel like home
Но ни одна из них не будет мне близка,
And no matter how far and wide I roam
И как бы далеко меня ни завели скитания,
You're the only one I'll ever know
В моих мыслях будешь только ты.


All my blood
Кровь в моих жилах...
What have you done
Что ты наделал?
What have you done
Что ты наделал?


I don't belong to anyone else...
Я не принадлежу никому другому...
Х
Качество перевода подтверждено