Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Remedy исполнителя (группы) Professor Green

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Remedy (оригинал Professor Green feat. Ruth Anne)

Лекарство (перевод VeeWai)

[Chorus: Ruth Anne]
[Припев: Ruth Anne]
I sell it by the bottles,
Я продаю бутылки с ним, 1
Oh, I'll make it last all night,
О, и так всю прошлую ночь,
Don't worry 'bout tomorrow
Не думай о завтрашнем дне,
I got the remedy.
У меня есть лекарство.
Oh, we let it go,
О, пусть всё так и идёт,
So won't you come sit next to me ?
Не присядешь ли рядышком?
I got the remedy, oh, you never know,
У меня есть лекарство, о, ты никогда не знаешь, какое,
Oh, I could give you what you need,
О, я могу дать тебе именно то, что нужно,
I got the remedy.
У меня есть лекарство.


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
My life's enough for anyone to get gassed,
Если кто-нибудь начнёт жить моей жизнью, то сразу загнётся,
I could hit a bungalow,
Я могу перевернуть дом вверх дном,
Ate in a bin bag
Даже когда жрал с помойки,
And still get a quick lash,
Я всё равно ловил на себе взгляды девочек,
Table looking like November the 5th.
но на самом деле мой стол накрыт, как в Ночь Гая Фокса. 2
I won't remember anything, memories are myths.
Вообще ничего не могу запомнить, правда вперемешку с вымыслом.
I'm a piss artist,
Я тот артист, что ссал на всех,
It's an art to me,
Для меня это всё равно, что искусство,
Last seen partying with Charlie Sheen,
Последний раз меня видели на вечеринке с Чарли Шином, 3
True, it's half ten and I'm looking in the mirror at me
Это правда, сейчас уже полдесятого, как так получилось,
So how come I can see two and a half men?
Что я смотрюсь в зеркало и вижу двух с половиной человек? 4


[Chorus]
[Припев]


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
She got me in her eyes, no CS,
Я отражаюсь в её глазах, ни следа СК, 5
I'm in a vibe on a hype
Я вошёл в этот ускользающий ритм,
I could go all night,
Я так могу продержаться всю ночь,
No re-est, flow b-est,
Без от-дыха, мои рифмы от-личные,
No t-est.
Не нужно подтверждающих от-чётов.
Got chicks brain training, no DS,
Благодаря мне девочки приучаются работать головой, без DS, 6
Jolly 'cause I bring my buds between my thigh,
Оттянулся по-полной так, что почки опустились к зад**це,
And my balls bag in my monk, man, am I drunk
А яйца уже вообще ни на что не годны, чел, я очень пьяный,
And high? Won't somebody body send Kate Nash my love?
И под кайфом? Кто-нибудь расскажет Кейт Нэш 7 о моей любви?
In a state of confusion soberness is a problem,
Когда я трезвый, я слегка растерян,
I solve by way of solution.
Но эта проблема решается с помощью некоторых жидкостей.
I'm gonna start a revolution with my recipe,
Я устрою революцию со своим гремучим коктейлем,
Put it in a bottle,
Разлейте его по бутылкам,
Call it the remedy,
Зовите его лекарством,
Anybody every say they'll better me in rap?
Хоть кто-нибудь говорил, что он лучший рэпер, чем я?
You know I got the remedy for that,
Но ты знаешь, что у меня есть лекарство, чтобы исправить это,
Are you mad?
Тебе это не нравится?
You need medicine, therapy in fact,
Тебе бы пилюль попить или, вообще, подлечиться,
And you know I got the remedy for that,
Ты в курсе, что у меня есть лекарство,
Are you mad blood?
Попортил я тебе крови?


[Chorus]
[Припев]


Oh, we let it go,
О, пусть всё так и идёт,
So won't you come sit next to me?
Не присядешь ли рядышком?
I got the remedy, oh, you never know,
У меня есть лекарство, о, ты никогда не знаешь, какое,
Oh, I could give you what you need,
О, я могу дать тебе именно то, что нужно,
I got the remedy.
У меня есть лекарство.





1 — "Remedy" — фирменное пиво от Professor Green.

2 — Ночь Гая Фокса — традиционное для Великобритании ежегодное празднование в ночь на 5 ноября.

3 — Американский актёр.

4 — Чарли Шин — звезда ситкома "Два с половиной человека".

5 — Синдром Коккёйна — наследственное заболевание с поражением кожи и её придатков, органов зрения, слуха и нарушением репарации ДНК.

6 — Nintendo DS — карманная игровая консоль компании Nintendo.

7 — Кейт Мэри Нэш — британская певица и музыкант. Рэпер заявлял, что она "страшная, как Клоун Красти".
Х
Качество перевода подтверждено