Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Out исполнителя (группы) Olivia Dean

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Out (оригинал Olivia Dean)

Расстаться (перевод slavik4289)

Please, don't roll your eyes at me
Прошу, не закатывай передо мной глаза,
Save your breath, save your apology
Не трудись, мне не нужны твои извинения.
Do you want out?
Ты хочешь расстаться?
Do you want out?
Ты хочешь расстаться?
Blues hugging an empty kiss
Грустью объяты пустые поцелуи,
I crave real love and my god this ain't it
Я прошу настоящей любви, но это не она.
Do you want out?
Ты хочешь расстаться?
Do you want out?
Ты хочешь расстаться?


Sometimes you want me, sometimes you don't
Иногда ты хочешь меня, иногда – нет,
You look straight through me
Ты смотришь прямо сквозь меня,
I can feel you letting go
И я чувствую, что ты остываешь ко мне.
Stop going over, what we both know
Хватит избегать того, что мы оба понимаем,
Lately you've been thinking about going in alone
В последнее время ты всё думаешь о том, чтобы быть одному.
And I won't pretend that we can be just friends
Я не стану притворяться, что мы можем быть просто друзьями,
I can't be your friend
Я не могу быть тебе другом,
Uh, uh, uh
Аа, аа, аа.


Please save your hypocrisy
Прошу, не нужно этого притворства,
I need love and not just sympathy
Мне нужна любовь, а не просто сочувствие.
If you want out, then you want out
Если ты хочешь расстаться, значит, так тому и быть.
Even now we're just laying there both in blue
Даже сейчас мы лежим, оба опечаленные,
And you touch me like I'd forced you to
Ты прикасаешься ко мне, будто это я тебя заставила.
If you want out, then you want out
Если ты хочешь расстаться, значит, так тому и быть.


I'm past pretending, and you know it's true
Я переборола притворство, ты знаешь, что всё так и есть.
When was the last time that you said you loved me too
Когда в последний раз ты признавался мне в любви в ответ?
Stop going over, what we both know
Хватит избегать того, что мы оба понимаем,
Lately you've been thinking about going in alone
В последнее время ты всё думаешь о том, чтобы быть одному.
And I won't pretend, that we can be just friends
Я не стану притворяться, что мы можем быть просто друзьями,
I can't be your friend
Я не могу быть тебе другом.
And don't ask again if we can be just friends
И не спрашивай вновь, можем ли мы остаться друзьями,
I won't be your friend
Я не могу быть тебе другом.
It's just your face these days, it seems so faraway
Твоё лицо в последние дни кажется всё более отстранённым,
I adore you but clearly bore you
Я обожаю тебя, но очевидно, что докучаю тебе.
It's just your face these days, you seem so faraway
Твоё лицо в последние дни кажется всё более отстранённым,
I adore you but can't afford to
Я обожаю тебя, но не могу позволить тебя себе,
But I won't pretend that I can be just friends
Но не стану притворяться, что мы можем быть просто друзьями.
Х
Качество перевода подтверждено