Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Du Bist Alles исполнителя (группы) Mike Leon Grosch

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Du Bist Alles (оригинал Mike Leon Grosch feat. Daniela Grosch)

Ты – всё (перевод Сергей Есенин)

Wir haben uns nicht gesucht
Мы не искали друг друга
Und doch gefunden
И всё же нашли.
Manchmal sind wir uns so fremd
Иногда мы чужие друг другу
Und doch verbunden
И всё же связаны.
Leben alles intensiv,
Проживаем всё интенсивно,
Himmelhoch und zu Tode betrübt
На седьмом небе и до смерти опечаленные. 1


Wenn die Angst mich überkommt
Когда страх овладевает мной
Und ich such' das Weite,
И я ищу спасения в бегстве, 2
Kommt das Gegenteil
Всё получается наоборот.
Du bleibst an meiner Seite
Ты остаёшься рядом со мной.
So sind wir nun mal,
Мы ведь такие,
Immer zu allem bereit
Всегда готовы на всё.


Du bist alles im Leben
Ты – всё в этой жизни.
Mit dir fühlt sich Fallen
С тобой падение ощущается
An wie Schweben
Как парение в воздухе.
So verschieden, doch so ähnlich
Такие разные, но такие похожие.
Wir beide unzertrennlich
Мы с тобой неразлучны
Hier und jetzt
Здесь и сейчас,
Wir sind nicht perfekt
Мы не идеальны.


Ich sag ja und du sagst nein
Я говорю "да", а ты говоришь "нет".
Sind so verschieden
Мы такие разные.
Ich bin gern allein,
Мне нравится быть одному,
Doch nur mit dir zufrieden
Но только с тобой я счастлив.
So sind wir nun mal,
Мы ведь такие,
So viel besser zu zweit
Таким гораздо лучше вдвоём.


Wir sind stark genug,
Мы достаточно сильны,
Um es mit Liebe zu sehen [x2]
Чтобы видеть это с любовью. [x2]


[2x:]
[2x:]
Du bist alles im Leben
Ты – всё в этой жизни.
Mit dir fühlt sich Fallen
С тобой падение ощущается
An wie Schweben
Как парение в воздухе.
So verschieden, doch so ähnlich
Такие разные, но такие похожие.
Wir beide unzertrennlich
Мы с тобой неразлучны
Hier und jetzt
Здесь и сейчас,
Wir sind nicht perfekt
Мы не идеальны.


So verschieden, doch so ähnlich
Такие разные, но такие похожие.
Wir beide unzertrennlich
Мы с тобой неразлучны
Hier und jetzt
Здесь и сейчас,
Wir sind nicht perfekt
Мы не идеальны.





1 – himmelhoch jauchzend, zu(m) Tode betrübt – то на седьмом небе (то неистово ликуя), то до смерти опечаленный (о контрастах душевного состояния; ставшие крылатой фразой две начальные строки цитаты из "Эгмонта" Гёте.

2 – das Weite suchen – броситься бежать, искать спасения в бегстве.
Х
Качество перевода подтверждено