Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Du исполнителя (группы) Mike Leon Grosch

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Du (оригинал Mike Leon Grosch)

Ты (перевод Сергей Есенин)

Du hast mich nur mit deinem Blick
Только своим взглядом
Von Null auf Liebe direkt gekriegt [x2]
Ты влюбила меня в себя. [x2]
Seit dem ersten Date hast du es auch,
С первой встречи у тебя тоже
Dieses Dauerkribbeln in deinem Bauch,
Это постоянное приятное волнение,
Dass sich alles anfühlt wie federleicht
Что всё ощущается очень легко.
Bekomm' ich dein "Ja",
Я получу твоё согласие,
Dass es für immer reicht?
Чтобы это длилось вечно?


Du, egal was die anderen sagen,
Эй, что бы ни говорили другие,
Dein Herz wеrd' ich halten und tragen
Твоё сердце я буду держать и нести
Von hier bis ans Ende der Welt
Отсюда на край света.
Du, egal was auch immer passiert,
Эй, что бы ни случилось,
Dein Herz werde ich niemals verlieren
Я никогда не потеряю твоё сердце.
Ich bin der, der es trägt und es hält,
Я тот, кто несёт и держит его,
Von hier bis ans Ende der Welt
Отсюда на край света.


Was irgendwer sagt, ist Schall und Rauch,
То, что кто-то говорит – пустой звук,
Denn unsre Liebe hält niemand auf [x2]
Ведь никто не сдержит нашу любовь. [x2]
Für ein Zurück ist es zu spät,
Отступать слишком поздно,
Weil sich alles anfühlt
Потому что всё ощущается
Wie nie erlebt,
Как никогда неиспытанное,
Wie ein Herzgewitter und federleicht
Как буря чувств и очень легко.
Bekomm ich dein "Ja",
Я получу твоё согласие,
Dass es für immer reicht?
Чтобы это длилось вечно?


Du, egal was die anderen sagen,
Эй, что бы ни говорили другие,
Dein Herz wеrd' ich halten und tragen
Твоё сердце я буду держать и нести
Von hier bis ans Ende der Welt
Отсюда на край света.
Du, egal was auch immer passiert,
Эй, что бы ни случилось,
Dein Herz werde ich niemals verlieren
Я никогда не потеряю твоё сердце.
Ich bin der, der es trägt und es hält,
Я тот, кто несёт и держит его,
Von hier bis ans Ende der Welt
Отсюда на край света.


Auch wenn alles zusammenbricht,
Даже если всё разрушится,
Mein Herz verliert deins nicht,
Моё сердце не потеряет твоё,
Denn ich werde es halten und tragen
Ведь я буду держать и нести его.


Du, egal was die anderen sagen,
Эй, что бы ни говорили другие,
Dein Herz wеrd' ich halten und tragen
Твоё сердце я буду держать и нести
Von hier bis ans Ende der Welt
Отсюда на край света.
Du, egal was auch immer passiert,
Эй, что бы ни случилось,
Dein Herz werde ich niemals verlieren
Я никогда не потеряю твоё сердце.
Ich bin der, der es trägt und es hält,
Я тот, кто несёт и держит его,
Von hier bis ans Ende der Welt
Отсюда на край света.
Х
Качество перевода подтверждено