Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 4 Gold Chains исполнителя (группы) Lil Peep

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

4 Gold Chains (оригинал Lil Peep feat. Clams Casino)

Четыре золотых цепи (перевод TMellark)

[Intro]
[Интро:]
Yeah-eah-eah-eah
Да-а-а...
She's tryna find the words, tryna find this girl
Она пытается найти слова, а я пытаюсь отыскать эту девчонку...
But it's so dark, I was under club lights
Но тут так темно, я был под клубными огоньками...
Find this girl, find
Отыскать эту девчонку, отыскать...


[Verse 1]
[Куплет 1:]
She's tryna find the words, I'm tryna find this girl
Она пытается найти слова, а я пытаюсь отыскать эту девчонку,
But it's so dark, and I was under club lights
Но тут так темно, и я был под клубными огоньками...
Call me on my iPhone, I don't pick it up much
Позвони мне — я больше не возьму трубку,
I've been losin' friends, I don't feel right
Я теряю друзей, мне не очень хорошо...


[Chorus]
[Припев:]
Four gold chains, gave two to my brothers (two to my brothers)
Четыре золотых цепи, отдал две моим братьям, (Две моим братьям...) 1
Fame bring pain, but the pain make money (pain make money)
Слава приносит боль, но а боль приносит деньги, (Боль приносит деньги...)
Keep it one hunnit, baby girl, what's your number? (Girl, what's your number?)
Возьми одну стопку, детка, какой у тебя номер? (Детка, какой у тебя номер?) 2
Girls numb the pain and the drugs get me numb-er (drugs get me numb-er)
Девушки заглушают боль, а наркотики — меня... (А наркотики — меня...) 3
Four gold chains, gave two to my brothers (two to my brothers)
Четыре золотых цепи, отдал две моим братьям, (Две моим братьям...)
Fame bring pain, but the pain make money (pain make money)
Слава приносит боль, но а боль приносит деньги, (Боль приносит деньги...)
Keep it one hunnit, baby girl, what's your number? (Girl, what's your number?)
Возьми одну стопку, детка, какой у тебя номер? (Детка, какой у тебя номер?)
Girls numb the pain and the drugs get me numb-er (drugs get me numb-er)
Девушки заглушают боль, а наркотики — меня... (А наркотики — меня...)


[Verse 2]
[Куплет 2:]
Four gold chains, gave two to my brothers (two to my brothers)
Четыре золотых цепи, отдал две моим братьям, (Две моим братьям...)
Four gold chains, gave two to my brothers (two to my brothers)
Четыре золотых цепи, отдал две моим братьям, (Две моим братьям...)
I need four whips, so I can give 'em to my brothers, yeah (give 'em to my brothers)
Мне нужны четыре тачки, чтобы я смог отдать их моим братьям, да... (Отдать их моим братьям...)
I need four cribs, so I can give 'em to my mother, yeah (give 'em to my mother, yeah)
Мне нужны четыре дома, чтобы отдать их моей маме, да... (Отдать их моей маме, да...)
My mom, that's all I got... yeah...
Мама — всё, что у меня есть, да... 4


[Chorus]
[Припев:]
Four gold chains, gave two to my brothers
Четыре золотых цепи, отдал две моим братьям...





1 — Три "брата" Пипа — рэперы Lil Tracy, Smokeasac, и Bexey, которые были близкими друзьями Густава. Так же у него был родной брат, поэтому эту строчку можно трактовать так — с одной стороны, "цепи", т.е. успех, он хотел бы разделить между своими друзьями, а четвёртая досталась бы ему самому. С другой стороны, он отдаёт две цепи — одну друзьям, вторую родному брату.

2 — "Hunnit" — стопка денег различного номинала. Пип имеет деньги и может "купить" на них продажных женщин.

3 — Пип говорит о том, что с девушками и наркотиками он на время забывает о боли, но это тоже убивает его. Слово "numb-er" — прилагательное, образованное от слова "numb".

4 — Во многих песнях и интервью Пип очень часто говорил о том, что его мать — самый близкий человек в его жизни. У него даже были татуировки, посвящённые ей — инициалы и дата рождения на предплечье и слово "мама" на шее.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки