Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Alles исполнителя (группы) Körner

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Alles (оригинал Körner)

Всё (перевод Сергей Есенин)

Ich hab versucht ein Held zu werden,
Я пытался стать героем,
Weil ich dachte, dass du's magst
Потому что думал, что тебе это нравится.
Ich probierte alles anders,
Я пробовал делать всё по-другому,
Mein Tellerrand wurd' zum Quadrat
Но мыслил шаблонно.


Träume leben oder sterben,
Мечты живут или умирают,
Haben sie in Hollywood erzählt,
Поведали голливудские фильмы,
Doch ich träume einfach weiter,
Но я просто продолжаю мечтать,
Weil du im Wachen zu sehr fehlst
Потому что наяву тебя очень не хватает.


Manchmal pflastern Steine
Иногда камнями вымощены
Wege bis nach Rom,
Дороги до самого Рима,
Doch finde ich hier keine
Но я не нахожу ни одной.
Geh ich trotzdem, weil sich's lohnt
Иду всё равно, потому что это того стоит.


Schreibe Liebeslieder,
Пишу песни о любви,
Bis dir eins gefällt
Пока тебе не понравится.
Wir sind eins, zwei
Мы — единое целое, вдвоём
Gegen den Rest der Welt
Против остального мира.


Alles nur für dich
Всё только ради тебя,
Alles nur für dich
Всё только ради тебя.
Ich breche die Gesetze
Я нарушаю законы
Nur für dich
Только ради тебя.


Ich höre niemals auf,
Никогда не перестану,
Geb alles, was du brauchst
Дам всё, что тебе нужно.
Und geh ich dabei drauf,
А если погибну при этом,
Dann nur für dich
То только ради тебя.


Verliere den Verstand
Теряю рассудок,
Mein Herz will durch die Wand
Моё сердце хочет идти напролом.
Ich bleibe immer wach,
Я всегда остаюсь начеку,
Bis du wieder schlafen kannst
Пока ты не сможешь заснуть.


Alles nur für dich
Всё только ради тебя,
Alles nur für dich
Всё только ради тебя.
Will alles für dich sein,
Хочу всем для тебя быть,
Doch du, du siehst mich einfach nicht
Но ты, ты просто не замечаешь меня.


Am Ende wird es gut sein,
В конце всё будет хорошо,
Hat mir das Bilderbuch gesagt,
Так сказала мне книжка с картинками,
Doch es muss nicht immer gut sein
Но не обязательно всегда будет хорошо.
Hauptsache ist doch, du bist da
Главное — ты здесь.


Manchmal pflastern Steine
Иногда камнями вымощены
Wege bis nach Rom,
Дороги до самого Рима,
Doch finde ich hier keine
Но я не нахожу ни одной.
Geh ich trotzdem, weil sich's lohnt
Иду всё равно, потому что это того стоит.


Schreibe Liebeslieder,
Пишу песни о любви,
Bis dir eins gefällt
Пока тебе не понравится.
Wir sind eins, zwei
Мы — единое целое, вдвоём
Gegen den Rest der Welt
Против остального мира.


Alles nur für dich
Всё только ради тебя,
Alles nur für dich
Всё только ради тебя.
Ich breche die Gesetze
Я нарушаю законы
Nur für dich
Только ради тебя.


Ich höre niemals auf,
Никогда не перестану,
Geb alles, was du brauchst
Дам всё, что тебе нужно.
Und geh ich dabei drauf,
А если погибну при этом,
Nur für dich
То только ради тебя.


Verliere den Verstand
Теряю рассудок,
Mein Herz will durch die Wand
Моё сердце хочет идти напролом.
Ich bleibe immer wach,
Я всегда остаюсь начеку,
Bis du wieder schlafen kannst
Пока ты не сможешь заснуть.


Alles nur für dich
Всё только ради тебя,
Alles nur für dich
Всё только ради тебя.
Will alles für dich sein,
Хочу всем для тебя быть,
Doch du, du siehst mich einfach nicht
Но ты, ты просто не замечаешь меня.


Aus 1.000 Pflichtterminen
Из-за 1000 обязательных встреч
Werden einfach nur wir zwei
Мы просто будем вдвоём.
Und ich weiß, du träumst vom Fliegen
И я знаю, что ты мечтаешь летать,
Ich hab die Flügel schon dabei
А у меня есть крылья.


Alles nur für dich
Всё только ради тебя,
Alles nur für dich
Всё только ради тебя.
Ich breche die Gesetze
Я нарушаю законы
Nur für dich
Только ради тебя.


Ich höre niemals auf,
Никогда не перестану,
Geb alles, was du brauchst
Дам всё, что тебе нужно.
Und geh ich dabei drauf,
А если погибну при этом,
Nur für dich
То только ради тебя.


Verliere den Verstand
Теряю рассудок,
Mein Herz will durch die Wand
Моё сердце хочет идти напролом.
Ich bleibe immer wach,
Я всегда остаюсь начеку,
Bis du wieder schlafen kannst
Пока ты не сможешь заснуть.


Alles nur für dich
Всё только ради тебя,
Alles nur für dich
Всё только ради тебя.
Will alles für dich sein,
Хочу всем для тебя быть,
Doch du, du siehst mich einfach nicht
Но ты, ты просто не замечаешь меня.
Х
Качество перевода подтверждено