Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nur Einmal исполнителя (группы) KENAY

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nur Einmal (оригинал KENAY)

Только один раз (перевод Сергей Есенин)

Einmal einmalig sein
Когда-то быть уникальным,
Einmal mit Anlauf auf die Fresse fallen,
Когда-то с разбега упасть лицом в грязь,
Doch Fehler sind menschlich
Но людям свойственно ошибаться,
Und Schmerzen vergänglich
И боль не вечна.
Einmal vor Freude weinen
Когда-то плакать от радости,
Mal mit mehr Herz als Verstand dabei,
Соглашаться с сердцем больше, чем с разумом,
Denn die schönsten Momente
Ведь самые прекрасные моменты
Machen Sekunden unendlich
Делают секунды бесконечными.
Zwischen alles oder nichts
Между всем или ничем,
Ist scheinbar noch viel mehr
Видимо, есть гораздо большее различие,
Und wir jagen unsere Träume
И мы гонимся за нашими мечтами
Immer dann, wenn wir träumen hinterher
Всегда, когда предаёмся им.


Wir werden schon sehen,
Мы, конечно, увидим,
Wie schnell die Zeit vergeht,
Как быстро летит время,
Die jeder von uns lebt
Которое проживает каждый из нас
Nur einmal und doch für immer,
Только один раз и всё же навсегда,
Und doch für immer
И всё же навсегда.


Wir werden schon sehen,
Мы, конечно, увидим,
Wohin die Reise geht,
Куда ведёт путь,
Die jeder von uns lebt
Который проживает каждый из нас
Nur einmal und doch für immer,
Только один раз и всё же навсегда,
Und doch für immer
И всё же навсегда.


Nur einmal nicht denken
Ещё хоть раз не задумываться,
Einmal nur handeln aus dem Bauch
Хоть раз действовать по наитию –
Das Glück hat keine Formel
У счастья нет формул,
Komm lass' dich fallen
Расслабься,
Ich fange dich auf
Я подхвачу тебя!
Zwischen weinen und lachen
Между плачем и смехом
Unterscheiden wir nicht mehr
Мы больше не делаем различия,
Und wir jagen unsere Träume
И мы гонимся за нашими мечтами
Immer dann, wenn wir träumen hinterher
Всегда, когда предаёмся им.


Wir werden schon sehen...
Мы, конечно, увидим...


Wir lassen los
Мы отпускаем всё,
Hassen und lieben macht uns blind
Ненависть и любовь ослепляют нас.
Lassen uns treiben
Мы плывём по течению,
Wir werden getragen von dem Wind
Ведомые ветром.
Wie schnell die Zeit vergeht!
Как быстро летит время!
Ein jeder von uns lebt
Каждый из нас живёт.


Wir werden schon sehen,
Мы, конечно, увидим,
Wie schnell die Zeit vergeht
Как быстро летит время,
Ein jeder von uns lebt
Каждый из нас живёт
Nur einmal und doch für immer,
Только один раз и всё же навсегда,
Und doch für immer
И всё же навсегда.


Wir werden schon sehen,
Мы, конечно, увидим,
Wohin die Reise geht
Куда ведёт путь,
Ein jeder von uns lebt
Каждый из нас живёт.
Wir genießen den Wind, der uns küsst,
Мы наслаждаемся поцелуями ветра,
Wenn er weht
Когда он дует.
Х
Качество перевода подтверждено