Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Let' Tmou* исполнителя (группы) Kamil Mikulcik & Nela Pociskova

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Kamil Mikulcik & Nela Pociskova:
    • Let' Tmou*

    По популярности:
  • Kanye West
  • Kendrick Lamar
  • Katy Perry
  • Korn
  • Ke$ha
  • Kylie Minogue
  • Killers, The
  • KISS
  • Khrystyna Soloviy
  • Kid LAROI, The
  • Kate Bush
  • Kodaline
  • Kaleo
  • Khalid
  • Kanye West & Ty Dolla $ign
  • Keane
  • Kovacs
  • Kelly Clarkson
  • King Princess
  • Kansas
  • Khaled
  • Kosheen
  • K.Maro
  • Kim Petras
  • Колос
  • Kid LAROI, The & Justin Bieber, The
  • Kenya Grace
  • Kings Of Leon
  • Kaiser Chiefs
  • Ken Ashcorp
  • King Crimson
  • Kaleida
  • Kendrick Lamar & SZA
  • Kid Cudi
  • Kreator
  • Kaoma
  • Kasabian
  • Kozak System
  • Kygo
  • Kinks, The
  • Kaeyra
  • Katatonia
  • Kavinsky
  • Kehlani
  • Kim Wilde
  • Kodak Black
  • Kooks, The
  • Kadebostany
  • Katie Melua
  • Kid Ink

Let' Tmou* (оригинал Kamil Mikulčík & Nela Pocisková)

Лети сквозь мрак! (перевод )

Cítim chladné, tiene zradné
Я чувствую холод, предательские тени,
Túžbou planie čo je na dne
Желание вспыхнуло в самой глубине.
Prázdno v duši, to sa stáva
Душевный вакуум становится
Horkú príchuť temno máva
Горечью, обретает мрачный привкус.


My musíme vyjsť z tieňov, nástrah a slov

Srdce daj, nezúfaj, a leť tmou
Мы должны выйти из теней, оставив позади козни и слова.

Вложи всю душу, не отчаивайся и лети сквозь мрак!
Tiež to cítim, tiež sa bojím

Sen sa chveje strachom mojim
Я тоже чувствую это, я тоже боюсь.
Chvíľa straty, chvíľa strachu
Мои мечты дрожат от страха.
Keď sa nádej váľa v prachu
Мгновения потери, мгновения страха,

Когда надежды валяются в пыли...
My musíme vyjsť z tieňov nástrah a slov

Srdce daj, nezúfaj, a leť tmou
Мы должны выйти из теней, оставив позади козни и слова.
My musíme vyjsť z tieňov nástrah a slov
Вложи всю душу, не отчаивайся и лети сквозь мрак!
Srdce daj, nezúfaj, a leť tmou
Мы должны выйти из теней, оставив позади козни и слова.

Вложи всю душу, не отчаивайся и лети сквозь мрак!
Ale kam?

Neviem v tejto chvíli každý raz sa zmýli
Но куда?
Ticho vo mne šepká: nezostávaj sám
Не могу сказать тебе сейчас. Каждый миг — ошибка...

Молчание шепчет во мне: Не оставайся один!..
Tiež to cítim, tiež sa bojím

Nezostávaj sám



Keď sa blíži odpustenie
Я тоже чувствую это, я тоже боюсь.
Mraky obáv odoženie
Не оставайся одна!
Nezablúdiš, si si istý

Keď ťa niekto pevne istí
C приближением прощения

Облака окутают путь назад.
Bože nech nás tvoj hlas
Не сбивайся с пути, ты всё тот же,
Vedie temnotou v nás
Даже если кто-то тебя сломает.
Daj nám dar, zázrak sprav, lásku vráť

Láska, prosím
Господи, пусть Твой голос ведёт

Сквозь тьму внутри нас.
Láska, prosím, nech nás tvoj hlas
Одари нас, сотвори чудо, верни любовь,
Vedie temnotou v nás
Любовь... Ну пожалуйста...
Daj nám dar, zázrak sprav, stoj pri nás


Любовь, пусть твой голос ведёт
Láska, prosím, nech nás tvoj hlas
Сквозь тьму внутри нас.
Vedie temnotou v nás
Одари нас, сотвори чудо, останься с нами!
Daj nám dar, zázrak sprav, stoj pri nás

Lásku chráň
Любовь, пусть твой голос ведёт

Сквозь тьму внутри нас.

Одари нас, сотвори чудо, останься с нами!

Сбереги любовь!..




Х
Качество перевода подтверждено