Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Platform Moon исполнителя (группы) Jupiter One

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Platform Moon (оригинал Jupiter One)

Взошедшая луна (перевод Владислав Быченков)

A light on a platform
Свет на платформе...
Perfume of a secret
Аромат неизвестности...
The sound of scissors
Симфония двух лезвий...
And a girl with a faint smile
И девушка с лёгкой улыбкой...


Moaning like a brick wall
Со стоном кирпичной стены
As she merges on the highway
Она выходит на шоссе.
Could she be a doctor
Может, она медик?
Or a light on a platform
Или свет на платформе...


Every day I start new
Каждый день я начинаю заново,
In the mask of the afternoon
Прикрываясь маской послеполуденных часов.
My history forgotten
Моя история утеряна
In the bottom of the ocean
На дне океана...


In the light of the platform moon
В свете взошедшей луны
I grew up by the highway
Я вырос рядом с трассой,
She grew up by the sea
Она же — у моря...


She hears her name in the sound
Она слышит свое имя в брызгах
Of the waves
Волн,
But the ships hold a message
Но корабли не дают сообщению
For me
Дойти до меня.
I was born by the highway
Я рос на трассе,
She's got sand in her hair
Когда она стряхивала песок с волос.
The lonely sounds of the traffic in
Одинокие звуки цивилизации*
The night
В ночи
Will never reach her there
Никогда не дойдут до нее...


Woke up on a black beach
Проснулся на черном пляже
With a face I didn't recognize
И не узнал себя...
My history forgotten
Моя история утеряна
In the bottom of the ocean
На дне океана.
Everyday I start new
Каждый день я начинаю заново
Broken mast and abandoned crew
Сломанная мачта и покинутая команда.
Her mystery is rotting
Ее тайна гниет
In the bottom of the ocean
На дне океана
In the light of the paltform moon
В свете взошедшей луны...


I grew up by the highway
Я вырос рядом с трассой...
She grew up by the sea
Она же рядом с морем...
She hears her name in the sound
Она слышит свое имя в брызгах
Of the waves
Волн,
But the ships hold a message
Но корабли не дают сообщению
For me
Дойти до меня.

Я рос на трассе,
I was born by the highway
Когда она стряхивала песок с волос.
She's got sand in her hair
Одинокие звуки цивилизации
The lonely sounds of the traffic in
В ночи
The night
Никогда не дойдут до нее...
Wïll never reach her there




* — досл. звук, гул транспорта
Х
Качество перевода подтверждено