Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dis- Moi Où исполнителя (группы) Joane Labelle

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dis- Moi Où (оригинал Joane Labelle)

Cкажи мне, где? (перевод Amethyst)

On m'a dit là-bas tu vois
Сказали мне, там, ты видишь,
Y'a le soleil à l'horizon
Солнце заходит за горизонт
Et des fleurs sur le balcon des maisons
И цветы цветут на балконах домов.


On m'a dit si tu vas là
Сказали мне, если ты пойдешь туда,
Tu perdras bien la raison
Ты точно потеряешь разум,
Tu verras qu'ici l'hiver est trop long
Ты увидишь, что здесь зима слишком длинна,
Bien trop long
Слишком длинна.


J'ai quitté un beau matin
Прекрасным утром я покинула
Mon pays et mes amis
Свою страну и своих друзей.
Personne ne savait pourquoi ni pour qui
Никто не знал почему, ни ради кого.


Je rêvais de lendemain
Я мечтала о завтрашнем дне
Aux couleurs de mes envies
В красках своих желаний,
Où les jours sembleraient plus courts que les nuits
Где дни казались бы короче ночей,
Que les nuits
Ночей.


Oh dis-moi où?
О, скажи мне, где
Est ce mystère
Эта тайна,
Ce coin de vie sans soucis
Это уголок беззаботной жизни?
Mais dis-moi où?
Скажи же мне, где
Ce bout de terre
Этот край земли,
Ce paradis sans ennui
Этот безвражеский рай,
Sans ennui
Безвражеский.


Je croyais qu'au bout du monde
Я думала, что на краю земли
J'aurais pu tout recommencer
Я смогу все начать сначала,
Poser un voile sur les images de mon passé
Накрыть пеленой образы своего прошлого.


Mais j'ai compris au bout du compte
Но я поняла в итоге,
Que tout n'était qu'une illusion
Что все было лишь иллюзией,
Que rien ne valait le parfum de ma maison
Что ничего не стоило домашнего уюта*,
De ma maison
Домашнего уюта.


Oh dis-moi où?
О, скажи мне, где
Est ce mystère
Эта тайна,
Ce coin de vie sans soucis
Это уголок беззаботной жизни?
Mais dis-moi où?
Скажи же мне, где
Ce bout de terre
Этот край земли,
Ce paradis sans ennui
Этот безвражеский рай,
Sans ennui
Безвражеский.


Mais dis-moi où?
О, скажи мне, где
Est ce mystère
Эта тайна,
Ce coin de vie sans soucis
Это уголок беззаботной жизни?
Mais dis-moi où?
Скажи же мне, где
Ce bout de terre
Этот край земли,
Ce paradis sans ennui
Этот безвражеский рай,
Mais dis-moi où?
Скажи же мне, где
Est ce mystère
Эта тайна,
Ce coin de vie sans soucis
Это уголок беззаботной жизни?
Mais dis-moi où?
Скажи же мне, где
Ce bout de terre
Этот край земли,
Ce paradis sans ennui
Этот безвражеский рай.


Где,
Mais dis-moi où?
Скажи мне, где?...





* досл. запаха дома
Х
Качество перевода подтверждено