Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни House of Cards исполнителя (группы) Janet Devlin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

House of Cards (оригинал Janet Devlin)

Карточный домик (перевод Алекс)

Dear love, how've you been?
Милый мой, как поживаешь?
Do you still play our records on your record machine?
Ты всё ещё крутишь наши пластинки на своём проигрывателе?
Born to die
Мы рождаемся, чтобы умереть,
Nevermind
Но это неважно.


Dear friend, I found the key
Милый друг, я нашла ключ
To the box beneath your bed where we hid everything
От ящичка у тебя под кроватью, куда мы прятали всякие вещи.
Funny how
Странно, что
Don't need it now
Теперь всё это не нужно.


This polaroid is fading out
Полароидные снимки потускнели.


Like a house of cards, we came crashing down
Мы рассыпались, как карточный домик,
And the King of Hearts whose heart was never found
И как король пик, сердце которого невозможно найти.
Maybe ten years time, you won't know my name
Может, спустя 10 лет ты не узнаешь, какая теперь у меня фамилия,
But this is still a love song all the same
Но всё-таки эта песня о любви.


(Hey!) Hey you, how's this end?
(Эй!) Эй, ты! Почему это конец?
I know it's kinda selfish but I need a friend
Я знаю, это немного эгоистично, но мне нужен друг.
Little lies
Маленькая ложь
Can't survive
Не продержится долго.


(Hey!) Hey boy, where'd you go?
(Эй!) Эй, парень! Куда ты ушёл?
Has your heart got warmer now your bed's got cold
Твое сердце стало теплее, а постель холоднее.
Now I know
Я знаю,
You're alone
Что ты одинок.


Our favorite song is fading out
Наша любимая песня затихает.


Like a house of cards, we came crashing down
Мы рассыпались, как карточный домик,
And the King of Hearts whose heart was never found
И как король пик, сердце которого невозможно найти.
Maybe ten years time, you won't know my name
Может, спустя 10 лет ты не узнаешь, какая теперь у меня фамилия,
But this is still a love song, this is still a love song
Но всё-таки эта песня о любви.


Maybe ten years time, you won't know my name
Может, спустя 10 лет ты не узнаешь, какая теперь у меня фамилия,
But this is still a love song all the same
Но всё-таки эта песня о любви.


They say all good things, they must come to an end
Говорят, всё хорошее когда-нибудь заканчивается.
Yeah all good things, they must come to an end
Да-а, всё хорошее когда-нибудь заканчивается.
All good things, they must come to an end
Всё хорошее когда-нибудь заканчивается.
And all good things must end
Всё хорошее заканчивается.
Х
Качество перевода подтверждено