Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Don't Blame Me исполнителя (группы) James Marriott

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Don't Blame Me (оригинал James Marriott)

Не вини меня (перевод Алекс)

You touch me too softly
Ты касаешься меня так нежно,
And I know what that means
И я знаю, что это значит:
That you don't really love me
Что в действительности ты не любишь меня,
As morose as it seems
Как бы ужасно это ни звучало.


When I leave
Когда я уйду,
I'll pull on the last of our strings
Я натяну последнюю из твоих струн,
And you'll see
И ты поймёшь,
That there's always the next thing
Что ничего не кончается бесследно,
There's always the next thing
Ничего не кончается бесследно.


I'm cutting our ties, that's all I can do (Don't blame me)
Я перерезаю нашу связь. Это всё, что я могу сделать. (Не вини меня)
Don't act surprised, it's only for you (Don't blame me)
Не делай вид, что ты удивлена. Это только из-за тебя. (Не вини меня)
The best of our times were the worst of your life
Наше лучшее время было худшим временем твоей жизни.
Tell me who you're lying to
Скажи, кого ты обманываешь?
Cover your eyes, but peer through the lines
Закрой глаза, но загляни за границы,
'Cause when I cry, it's only for you
Потому что когда я плачу, это только из-за тебя.


All I did was agree
Всё, что я делал, – это соглашался
To mask all the missteps for our chemistry
Выдавать наши ошибки за химию между нами.
Was it all you had dreamed?
Неужели это всё, о чем ты мечтала?
Was I all you hate but you knew that I'd be?
Неужели ты ненавидела меня всем сердцем, зная, что так и будет?


I'm cutting our ties, that's all I can do (Don't blame me)
Я перерезаю нашу связь. Это всё, что я могу сделать. (Не вини меня)
Don't act surprised, it's only for you (Don't blame me)
Не делай вид, что ты удивлена. Это только из-за тебя. (Не вини меня)
The best of our times were the worst of your life
Наше лучшее время было худшим временем твоей жизни.
Tell me who you're lying to
Скажи, кого ты обманываешь?
Cover your eyes, but peer through the lines
Закрой глаза, но загляни за границы,
'Cause when I cry, it's only for you
Потому что когда я плачу, это только из-за тебя.


No, this path never stops
Нет, у этого пути нет конца,
And I'm already sick of the next mountain-top
И мне ужасно надоели все эти горные вершины.
No, this high couldn't last
Нет, этот кайф не надолго.
In a moment it'll move on and stay in the past
В одном мгновение он исчезнет и останется в прошлом.
We were never in love
Мы никогда не любили друг друга,
So when we were fucking, who were you thinking of?
Так о ком ты думала, когда мы тр*хались?
No, I'm never enough
Нет, мне всегда мало
I'll fall from your hands straight into your gloves
И я выскользну из твоих рук прямо в твои перчатки.


No, this path never stops
Нет, у этого пути нет конца,
And I'm already sick of the next mountain-top
И мне ужасно надоели все эти горные вершины.
Know this high didn't last
Знаешь, этот кайф длился недолго.
In a moment it'll move on and stay in the past
В одном мгновение он исчезнет и останется в прошлом.
We were never in love
Мы никогда не любили друг друга,
So when we were fucking, who were you thinking of?
Так о ком ты думала, когда мы тр*хались?
No, I'm never enough
Нет, мне всегда мало,
And I'll fall from your hands straight into your gloves
И я выскользну из твоих рук прямо в твои перчатки.
Х
Качество перевода подтверждено