Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни This Side of Paradise исполнителя (группы) Hayley Kiyoko

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

This Side of Paradise (оригинал Hayley Kiyoko)

Эта сторона рая (перевод slavik4289 из Уфы)

False start, your sleepyhead
Неудачное начало, ты соня,
I'm caught up in the day with my night dreams and my mistakes
Я застряла в этом дне со своими мечтами и ошибками.
Television knows you're acting
Телевидение знает, что ты играешь,
The little boys go on pretending, they're wide awake
Маленькие мальчики продолжают притворяться, хоть и не спят.


I'll settle on the dust, settle on the dust
Я осяду на пыли, осяду на пыли...


But I've got better luck in my head
Но в моей голове всё складывается лучше,
We're just ghosts inside my bed
Мы лишь призраки в моей постели.
I've got better luck in my head
В моей голове всё складывается лучше,
Playing poker with the dead
Когда я играю в покер со смертью
This side of paradise, this side of paradise
На этой стороне рая, на этой стороне рая,
This side of paradise, this side of paradise
На этой стороне рая, на этой стороне рая.


I'm not here, nor anywhere
Я не здесь, я вообще нигде,
I wanna be with you, you're unaware
Я хочу быть с тобой, но ты об этом не знаешь,
I'm a paper weight
Я хрупка, как бумага,
I fantasize, a secret life and place where we hide
Я мечтаю о тайной жизни и месте, где мы спрячемся,
It feels right
И это кажется правильным.


I'll settle on the dust, settle on the dust
Я осяду на пыли, осяду на пыли...


But I've got better luck in my head
Но в моей голове всё складывается лучше,
We're just ghosts inside my bed
Мы лишь призраки в моей постели.
I've got better luck in my head
В моей голове всё складывается лучше,
Playing poker with the dead
Когда я играю в покер со смертью
This side of paradise, this side of paradise
На этой стороне рая, на этой стороне рая,
This side of paradise, this side of paradise
На этой стороне рая, на этой стороне рая.


I don't want to be anywhere else
Я не хочу быть в другом месте,
Than anywhere else but here (this is my paradise)
Если ни здесь (это мой рай).
I don't want to be anywhere else
Я не хочу быть в другом месте,
Than anywhere else but here (this is my paradise)
Если ни здесь (это мой рай).
I don't want to be anywhere else
Я не хочу быть в другом месте,
Than anywhere else but here (this is my paradise)
Если ни здесь (это мой рай).
I don't want to be anywhere else
Я не хочу быть в другом месте,
Than anywhere else but here (this is my paradise)
Если ни здесь (это мой рай).


Cause I've got better luck in my head
Но в моей голове всё складывается лучше,
We're just ghosts inside my bed
Мы лишь призраки в моей постели.
I've got better luck in my head
В моей голове всё складывается лучше,
Playing poker with the dead
Когда я играю в покер со смертью
This side of paradise, this side of paradise
На этой стороне рая, на этой стороне рая,
This side of paradise, this side of paradise
На этой стороне рая, на этой стороне рая.
Х
Качество перевода подтверждено