Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Was Born to Love You исполнителя (группы) Freddie Mercury

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Was Born to Love You (оригинал Freddie Mercury)

Я был рождён, чтобы любить тебя (перевод)

I was born to love you
Я был рождён, чтобы любить тебя
With every single beat of my heart
С каждым биением своего сердца.
Yes, I was born to take care of you
Да, я был рождён, чтобы заботиться о тебе
Every single day...
Каждый Божий день.


I was born to love you
Я был рождён, чтобы любить тебя
With every single beat of my heart
С каждым биением своего сердца.
Yes, I was born to take care of you
Да, я был рождён, чтобы заботиться о тебе
Every single day of my life
Каждый день своей жизни.


You are the one for me
Ты единственная для меня,
I am the man for you
Я тот самый мужчина для тебя.
You were made for me
Ты создана для меня,
You're my ecstasy
Ты мой экстаз.
If I was given every opportunity
Если бы мне была дана такая возможность,
I'd kill for your love
Я бы убил за твою любовь.


So take a chance with me
Так попытай счастья со мной,
Let me romance with you
Позволь закрутить роман с тобой.
I'm caught in a dream
Я пленён мечтой,
And my dream's come true
И моя мечта стала явью.
It's so hard to believe
Так сложно поверить,
This is happening to me
Что это происходит со мной.


An amazing feeling
Потрясающее чувство –
Comin' through
Мне всё удалось!


I was born to love you
Я был рождён, чтобы любить тебя
With every single beat of my heart
С каждым биением своего сердца.
Yes, I was born to take care of you
Да, я был рождён, чтобы заботиться о тебе
Every single day of my life
Каждый день своей жизни.


I wanna love you
Я хочу любить тебя,
I love every little thing about you
Я обожаю в тебе каждую мелочь.
I wanna love you, love you, love you
Я хочу любить, любить, любить тебя.
Born — to love you
Был рождён, чтобы любить тебя,
Born — to love you
Был рождён, чтобы любить тебя,
Yes I was born to love you
Да, я был рождён, чтобы любить тебя.
Born — to love you
Был рождён, чтобы любить тебя,
Born — to love you
Был рождён, чтобы любить тебя,
Every single day — of my life
Каждый день своей жизни.


An amazing feeling
Потрясающее чувство –
Coming through
Мне всё удалось!


I was born to love you
Я был рождён, чтобы любить тебя
With every single beat of my heart
С каждым биением своего сердца.
Yes, I was born to take care of you
Да, я был рождён, чтобы заботиться о тебе
Every single day of my life
Каждый день своей жизни.


Yes I was born to love you
Да, я был рождён, чтобы любить тебя
Every single day of my life
Каждый день своей жизни.


Go, I love you babe
Ну же, я люблю тебя, крошка,
Yes I was born to love you
Да, я был рождён, чтобы любить тебя.
I wanna love you, love you, love you
Я хочу любить, любить, любить тебя,
I wanna love you
Я хочу любить тебя.
(hahahaha it's magic)
(Хахаха, это волшебство).
I get so lonely, lonely, lonely
Мне так одиноко, одиноко, одиноко,
Yeah, I want to love you
Да, я хочу любить тебя,
(It's magic)
(Это волшебство)
Yeah, give it to me
Да, подари мне это.








I Was Born to Love You
Я был рожден, чтобы любить тебя* (перевод Ирина Емец)


I was born to love you
Я так рад жить страстью,
With every single beat of my heart
И каждый сердца стук мой твердит -
Yes, I was born to take care of you
Да, я так рад побыть любящим,
Every single day...
Каждый божий день...


I was born to love you
Я так рад жить страстью,
With every single beat of my heart
И каждый сердца стук мой твердит -
Yes, I was born to take care of you
Да, я так рад побыть любящим,
Every single day of my life
Каждый божий день, что живу.


You are the one for me
Одна лишь ты со мной,
I am the man for you
А я — лишь твой герой.
You were made for me
Ты — моя судьба,
You're my ecstasy
Ты — мой экстази.
If I was given every opportunity
Я, если будет это необходимо,
I'd kill for your love
Убью за любовь.


So take a chance with me
Побудь теперь со мной,
Let me romance with you
Давай встречать рассвет,
I'm caught in a dream
Я грезил мечтой -
And my dream's come true
И вот снят запрет.
It's so hard to believe
Ведь не мог я узнать,
This is happening to me
Что случится со мной.


An amazing feeling
Как прекрасно чувство,
Comin' through
Вот же — цель!


I was born to love you
Я так рад жить страстью,
With every single beat of my heart
И каждый сердца стук мой твердит -
Yes, I was born to take care of you
Да, я так рад побыть любящим,
Every single day of my life
Каждый божий день, что живу.


I wanna love you
Я полон страсти,
I love every little thing about you
Люблю каждый малый штрих, что есть в тебе,
I wanna love you, love you, love you
Я полон страсти, страсти, страсти,
Born — to love you
Жить — любить чтоб,
Born — to love you
Жить — любить чтоб,
Yes I was born to love you
Да, я так рад жить страстью,
Born — to love you
Жить — любить чтоб,
Born — to love you
Жить — любить чтоб,
Every single day — of my life
Каждый божий день, что живу.


An amazing feeling
Как прекрасно чувство,
Coming through
Вот же — цель!


I was born to love you
Я так рад жить страстью,
With every single beat of my heart
И каждый сердца стук мой твердит -
Yes, I was born to take care of you
Да, я так рад побыть любящим,
Every single day of my life
Каждый божий день, что живу.


Yes I was born to love you
Да, я так рад жить страстью,
Every single day of my life
Каждый божий день, что живу.


Go, I love you babe
Да, я жажду, детка,
Yes I was born to love you
Да, я так рад жить страстью,
I wanna love you, love you, love you
Я полон страсти, страсти, страсти,
I wanna love you
Я полон страсти
(hahahaha it's magic)
(ха-ха-ха-ха, то магия)
I get so lonely, lonely, lonely
Сейчас мне грустно, грустно, грустно
Yeah, I want to love you
Да, я полон страсти
(It's magic)
(та магия)
Yeah, give it to me
Да, стань же моей...





* эквиритмичный перевод с элементами творческой интерпретации
Х
Качество перевода подтверждено