Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Há Dias Assim* исполнителя (группы) Filipa Azevedo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Há Dias Assim* (оригинал Filipe Azevedo)

Бывают дни (перевод )

Há dias assim
Бывают дни,
Que nos deixam sós
Которые оставляют нас одинокими,
A alma vazia
В душе пустота,
A mágoa na voz
А в голосе — боль...


Gastámos as mãos
Наши руки стёрты,
Tanto as apertámos
Ведь мы так крепко держались друг за друга.
Já não há palavras
Больше не существует слов,
Foi de tanto as calarmos
Ведь мы так долго хранили молчание.


Há uma canção
Есть песня,
Que não te cantei
Которую я ещё не пела тебе,
Versos por rimar
Есть строки, которые ещё не сложились в рифму,
Poemas que nunca inventei
И ещё не написанные стихи...


Quem nos pôs assim?
Кто сделал это с нами?
A vida rasgada
Жизнь порвана...
Quem te me levou?
Кто забрал тебя у меня?
Roubou-me a alma
Кто украл мою душу,
Mas de ti não sabe nada
Хотя ничего о тебе не знает?..


Há dias assim
Бывают дни,
Não há que esconder
Когда не нужно прятаться.
Recear palavras
Бойся слов,
Amar ou sofrer
Любить или страдать...


Ocultar sentidos
Прятать чувства,
Fingir que não há
Притворяться, что они не существуют...
Há dias perdidos
Бывают потерянные дни
Entre cá e lá
Время от времени...


Há uma canção
Есть песня,
Que não te cantei
Которую я ещё не пела тебе,
Versos por rimar
Есть строки, которые ещё не сложились в рифму,
Poemas que nunca inventei
И ещё не написанные стихи...


Quem nos pôs assim?
Кто сделал это с нами?
A vida rasgada
Жизнь порвана...
Quem te me levou?
Кто забрал тебя у меня?
Roubou-me a alma
Кто украл мою душу,
Mas de ti não sabe nada
Хотя ничего о тебе не знает?..


Sei que um dia saberás
Я знаю, однажды ты поймёшь,
Que a vida é uma só
Что жизнь одна
Não volta atrás
И её не вернуть...


Quem nos pôs assim?
Кто сделал это с нами?
A vida rasgada
Жизнь порвана...
Quem te me levou?
Кто забрал тебя у меня?
Roubou-me a alma
Кто украл мою душу,
Mas de ti não sabe nada
Хотя ничего о тебе не знает?..


* — Эта песня является участником Евровидения 2010 от Португалии





Х
Качество перевода подтверждено