Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Keine Liebeslieder исполнителя (группы) Estefania

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Keine Liebeslieder (оригинал Estefania)

Не нужны песни о любви (перевод Сергей Есенин)

Ich spiel' alte Songs
Я играю старые песни
Am Klavier in meinem Garten
На пианино в своём саду.
Und jedes Blatt,
И каждый нотный лист,
Das ich wende,
Который я переворачиваю,
Bringt mich in andere Jahre
Переносит меня в другие годы.
Und ich sehe uns lachen
И я вижу, как мы смеёмся
Auf Bildern, die verbleichen
На фотографиях, которые выцветают.
Ich wische den Staub weg,
Я вытираю пыль,
Damit Erinnerung bleiben
Чтобы воспоминания остались.


Wir hatten schön, wir wollten mehr
Нам было хорошо, мы хотели большего.
Manchmal nicht leicht, manchmal zu schwer
Иногда нелегко, иногда слишком сложно,
Aber immer zusammen
Но всегда вместе.


Wir brauchen keine Liebeslieder
Нам не нужны ни песни о любви,
Und keine Balladen,
Ни баллады,
Kein Hollywood
Никакого Голливуда
Oder Sprüche auf Karten,
Или изречений на открытках,
Denn noch nach all den Jahren
Ведь после стольких лет
Ist es genauso wie früher
Всё так же, как раньше.
Und jedes Gefühl ist noch genauso wie immer
И каждое чувство такое же, как всегда,
Wie am allerersten Tag (x3)
Как в самый первый день (x3)


Auch wenn Blätter sich färben,
Даже если листья поменяют цвет,
Wird sich für uns nichts mehr ändern
Ничего не изменится для нас,
Denn all die Narben und Kerben
Ведь все рубцы и насечки
Stehen wie Namen in Wände
Как имена, нацарапанные на стенах.
Und leuchtet der Himmel,
И когда небо сияет,
Seh' ich Nenas Neunundneunzig
Я вижу 99 воздушных шариков Нены.
Es ist 'n bisschen wie früher,
Всё как в старые времена,
Auch wenn jetzt alles neu ist
Даже если сейчас всё ново.


Wir hatten schön, wir wollten mehr
Нам было хорошо, мы хотели большего.
Manchmal nicht leicht, manchmal zu schwer
Иногда нелегко, иногда слишком сложно,
Aber immer zusammen
Но всегда вместе.


Wir brauchen keine Liebeslieder
Нам не нужны ни песни о любви,
Und keine Balladen,
Ни баллады,
Kein Hollywood
Никакого Голливуда
Oder Sprüche auf Karten,
Или изречений на открытках,
Denn noch nach all den Jahren
Ведь после стольких лет
Ist es genauso wie früher
Всё так же, как раньше.
Und jedes Gefühl ist noch genauso wie immer
И каждое чувство такое же, как всегда,
Wie am allerersten Tag (x5)
Как в самый первый день (x5)


[2x:]
[2x:]
Wir hatten schön, wir wollten mehr
Нам было хорошо, мы хотели большего.
Manchmal nicht leicht, manchmal zu schwer
Иногда нелегко, иногда слишком сложно.


Wir brauchen keine Liebeslieder
Нам не нужны ни песни о любви,
Und keine Balladen,
Ни баллады,
Kein Hollywood
Никакого Голливуда
Oder Sprüche auf Karten,
Или изречений на открытках,
Denn noch nach all den Jahren
Ведь после стольких лет
Ist es genauso wie früher
Всё так же, как раньше.
Und jedes Gefühl ist noch genauso wie immer
И каждое чувство такое же, как всегда,
Wie am allerersten Tag (x5)
Как в самый первый день (x5)
Х
Качество перевода подтверждено