Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bonbon (English Version) исполнителя (группы) Era Istrefi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bonbon (English Version) (оригинал Era Istrefi)

Хорошо-хорошо (версия на английском) (перевод AlexTheSnake из Красноярска)

[Intro:]
[Вступление]
Un jom Era
Я Эра,
Un jom Era, and I'm coming for the light
Я Эра, и я иду за славой.
All or nothing
Всё или ничего,
Now or never
Сейчас или никогда.


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Coming straight from the KO
Прямиком из Косово,
And my heart knows the way, oh
И моё сердце понимает, о!
Never get in my way, oh
Никогда не стой у меня на пути, оу!
Sun e bon sun e bon sun e bon sun e bonbon
Не сможешь! Не сможешь! Не сможешь!


Bonbon, I know what you want
Хорошо-хорошо, я знаю, чего ты хочешь,
Bonbon, bet you wanna taste it
Хорошо-хорошо, спорим, ты хочешь её попробовать,
Bonbon, bet you wanna taste it
Хорошо-хорошо, спорим, ты хочешь её попробовать,
I know what you want, want, want
Я знаю, чего ты хочешь, хочешь, хочешь.
Bonbon, can you get it done, done?
Хорошо-хорошо, можешь это сделать?
Bonbon, bet you wanna taste it
Хорошо-хорошо, спорим, ты хочешь её попробовать,
Bonbon, my sip will get you wasted
Хорошо-хорошо, глоток из меня опьянит тебя,
I know what you want, want, want
Я знаю, чего ты хочешь, хочешь, хочешь.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Nice to, nice to meet ya
Очень приятно, приятно познакомиться,
Mister, I'ma teach ya
Мистер, я проучу тебя,
King but you met your first Queen, ya
Ты король, но сейчас ты встретил свою первую королеву, ага!
Nice to, nice to meet ya
Очень приятно, приятно познакомиться,
Mister, I'ma teach ya
Мистер, я проучу тебя,
King but you met your first Queen, ya
Ты король, но сейчас ты встретил свою первую королеву, ага!


[Verse 3:]
[Куплет 3:]
Sunday night, I put a light in my blunt right
Воскресная ночь, я разжигаю свой косячок,
In my blunt right
Свой косячок.
Spending dough til we all go broke that is our M.O
Тратить бабло, пока не разоримся — это наш modus operandi. 1
Let it go if you wanna ride
Забудь всё остальное, если хочешь оторваться,
Gonna be alright
Всё будет хорошо,
Bounce to the rhythm while we pour some more
Скачи под ритм, пока мы подливаем ещё,
Cause my time has come and I'm bossin'
Настало моё время, я тут главная!
Them wanna, wanna flex with us
Они хотят, хотят попонтоваться с нами,
Cause we higher than the limit, high and mellow
Потому что мы перешли все границы, укуренные и сочные,
Ooh, all the lines we crossin'
Оу, мы переступили все черты,
Ooh, the drama we be causin'
Оу, мы устроили тут драму,
So sick like we got that flu
Такие здравые, будто никогда и не болеем,
I'ma switch it up, my hair turn blue
Я врубаю полный ход, мои волосы синеют.


[Verse 4:]
[Куплет 4:]
Nice to, nice to meet ya
Очень приятно, приятно познакомиться,
Mister, I'ma teach ya
Мистер, я проучу тебя,
King, but you met your first Queen, ya
Ты король, но сейчас ты встретил свою первую королеву, ага!
Nice to, nice to meet ya
Очень приятно, приятно познакомиться,
Mister, I'ma teach ya
Мистер, я проучу тебя,
King, but you met your first Queen, ya
Ты король, но сейчас ты встретил свою первую королеву, ага!
I'ma let you out here if you cross the seas
Я высажу тебя здесь, если ты из-за океана,
If you wanna melt, you gotta heat the freeze
Если ты хочешь растопить меня, значит, тебе придётся разогревать ледник,
Nothing's sweet like my honey
Нет ничего слаще моего мёда,
That you'll have to lick, before you can taste
Который ты должен слизнуть, прежде чем полакомишься.







1 — Modus operandi (сокр. M.O.) — латинская фраза, которая обычно переводится как «образ действия». Словосочетание может использоваться для описания чьих-либо поведенческих привычек, манеры работы, способа выполнения тех или иных действий.
Х
Качество перевода подтверждено