Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Das Beste Kommt Zum Schluss исполнителя (группы) Engelsgleich

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Das Beste Kommt Zum Schluss (оригинал Engelsgleich)

Самое лучшее будет в конце (перевод Сергей Есенин)

Manchmal erscheint der Himmel grau
Иногда небо пасмурное,
Dann malt der Zufall ihn dir blau
Тогда случай озаряет его для тебя синевой.
Ich kann in deinen Augen seh'n,
Я вижу по твоим глазам,
Dass Dinge oft unverhofft geschehen
Что часто происходят неожиданные вещи.


Für so lange Zeit hab ich mir nur gewünscht,
На долгое время я пожелала себе того,
Dass du es Liebe nennst
Что ты называешь любовью.
Auch nicht im Traum hätt' ich daran geglaubt,
Даже во сне я бы не поверила в то,
Dass du es bald erkennst
Что ты вскоре узнаешь это.


Wenn ich in deinen Armen lieg
Когда я лежу в твоих объятьях,
Glaub ich, dass es noch Wunder gibt
Верю, что ещё бывают чудеса.
Endlich schenkst du mir deinen Kuss
Наконец-то ты даришь мне свой поцелуй,
Dann weiß ich, das Beste kommt zum Schluss
И я знаю, что самое лучшее будет в конце.


Nach so vielen Stunden ohne dich
После стольких часов отсутствия
Stehst du nun da wie aus dem Nichts
Ты появляешься, словно из ниоткуда.
Grad' wenn ich denk, die Chance verrinnt
И когда я думаю, что шанс уходит,
Lässt du einen neuen Tag beginn'n
Ты позволяешь начаться новому дню.


Du sagst, du hast lang genug
Ты говоришь, что достаточно долго
Das Glück verpasst,
Упускал счастье,
Das so nah vor dir liegt
Оно так близко лежит перед тобой.
Manchmal ist das, was man am meisten will
Иногда это то, чего хотят больше всего,
Grade das, was man nicht sieht
Именно то, чего не видят.


Wenn ich in deinen Armen lieg
Когда я лежу в твоих объятьях,
Glaub ich, dass es noch Wunder gibt
Верю, что ещё бывают чудеса.
Endlich schenkst du mir deinen Kuss
Наконец-то ты даришь мне свой поцелуй,
Dann weiß ich, das Beste kommt zum Schluss
И я знаю, что самое лучшее будет в конце.


Manchmal ist das, was man am meisten will
Иногда это то, чего хотят больше всего,
Grade das, was man nicht sieht
Именно то, чего не видят.


Manchmal erscheint der Himmel grau
Иногда небо пасмурное,
Dann malt der Zufall ihn dir blau
Тогда случай озаряет его для тебя синевой.
Endlich schenkst du mir deinen Kuss
Наконец-то ты даришь мне свой поцелуй,
Dann weiß ich, das Beste kommt zum Schluss
И я знаю, что самое лучшее будет в конце.


Dann weiß ich, das Beste kommt zum Schluss
Я знаю, что самое лучшее будет в конце.
Х
Качество перевода подтверждено