Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 22. Elaborate Lives исполнителя (группы) Elton John and Tim Rice's Aida (Musical)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

22. Elaborate Lives (оригинал Elton John And Tim Rice's Aida)

22. Запутанные жизни (перевод Алекс из Москвы)

[Radames:]
[Радамес:]
We all lead such elaborate lives
У нас такие запутанные жизни,
Wild ambitions in our sights
Вокруг такие дикие амбиции.
How an affair of the heart survives
Как влюбленным сердцам пережить
Days apart and hurried nights
Дни в разлуке и бессонные ночи?
Seems quite unbelievable to me
Всё это кажется мне невероятным,
I don't want to live like that
Я не хочу такой жизни,
Seems quite unbelievable to me
Всё это кажется мне невероятным,
I don't want to love like that
Я не хочу такой любви,
I just want our time to be
Я лишь хочу, чтобы наше время текло
Slower and gentler, wiser, free
Медленнее и плавнее, разумнее, свободнее...


We all live in extravagant times
Мы живем в необычное время,
Playing games we can't all win
Играя в игры, в которых нам не победить.
Unintended emotional crimes
Непредумышленные аффективные преступления –
Take some out, take others in
Для одних — выход, для других — погибель...


I'm so tired of all were going through
Я так устал от всего, через что мы прошли,
I don't want to live like that
Я не хочу такой жизни,
I'm so tired of all were going through
Я так устал от всего, через что мы прошли,
I don't want to love like that
Я не хочу такой любви,
I just want to be with you
Я просто хочу быть с тобой
Now and forever, peaceful, true
Отныне и вовек, в спокойствии и правде.
This may not be the moment
Сейчас, возможно, не самый подходящий момент,
To tell you face to face
Чтобы сказать тебе об этом напрямую,
But I could wait forever
Но я мог бы ждать вечно
For the perfect time and place
Настолько подходящего времени и места...


[Aida and Radames together:]
[Аида и Радамес вместе:]
We all lead such elaborate lives
У нас такие запутанные жизни,
We don't know whose words are true
Мы не знаем, у кого правда.
Strangers, lovers, husbands, wives
Незнакомцы, влюбленные, мужья, жены...
Hard to know who's loving who
Трудно понять, кто кого любит...


[Aida:]
[Аида:]
Too many choices tear us apart
Мы разрываемся, не зная, что выбрать...
I don't want to live like that
Я не хочу такой жизни.


[Radames:]
[Радамес:]
Too many choices tear us apart
Мы разрываемся, не зная, что выбрать...
I don't want to love like that
Я не хочу такой любви.
I just want to touch your heart
Я просто хочу тронуть твое сердце.
May this confession
Может, это признание


[Radames and Aida together:]
[Радамес и Аида вместе:]
Be the start
Будет началом...


(They kiss. The lights fade out. When the lights come up they are in each other's arms.)
(Они целуются. Свет медленного гаснет. Когда он зажигается вновь, они в объятиях друг друга.)


[Radames:]
[Радамес:]
Are you cold?
Тебе холодно?


[Aida:]
[Аида:]
You could have at least kept a blanket.
Может, хотя бы одеяло ты не отдал?


[Radames:]
[Радамес:]
No. I could not. Man enters this world naked, without possessions. I want to be a new man for you, Aida. Cleansed of my past sins.
Нет. Отдал. Человек приходит в этот мир нагим, без имущества. Я хочу стать новым человеком для тебя, Аида. Очищенным от своих прошлых грехов.


(Drums sound from offstage.)
(Из-за сцены доносится бой барабанов.)


[Aida:]
[Аида:]
What is it?
Что это?


[Radames:]
[Радамес:]
My armies have returned. Pharaoh will expect a victory celebration. Go back to the palace. You'll be safe there.
Моя армия вернулась. Фараон готовится праздновать победу. Возвращайся в своё место. Там ты спасешься.
(He gets up and puts his shirt back on. He begins to walk away and then turns back.)
(Он встает и одевается. Затем уходит, но на полпути возвращается.)
Wait, take my amulet. If anyone stops you, show them this and they'll let you pass.
Постой, возьми мой амулет. Если тебя кто-нибудь остановит, покажи им его, и они дадут тебе пройти.
(He starts to leave again.)
(Снова идет к выходу.)


[Aida:]
[Аида:]
I love you.
Я люблю тебя.


[Radames:]
[Радамес:]
I heard that. Say it again. I command you. I command...
Я слышал! Скажи это еще раз. Ну же, скажи! Скажи...


(SOLDIER enters.)
(Входит СОЛДАТ.)


[Soldier:]
[Солдат:]
Captain!
Капитан!


(AIDA turns her face away from the SOLDIER.)
(АИДА прячет свое лицо от СОЛДАТА.)


[Radames:]
[Радамес:]
I heard the drums.
Я слышал барабаны.


[Soldier:]
[Солдат:]
But we have captured the Nubian King!
Но мы взяли в плен короля Нубии!


[Radames:]
[Радамес:]
The king? You have taken him alive? Find out which men are responsible for this. I'll see they receive the highest honors. Tell the others I'm on my way.
Короля? Взяли живым? Выясни, кто к этому причастен. Они будут удостоены высшей награды. Скажи остальным, что я уже иду.


[Soldier:]
[Солдат:]
Yes, Captain.
Слушаюсь, капитан.


[Radames:]
[Радамес:]
(He sees AIDA is upset by the news.)
(Замечает, что АИДА потрясена этой новостью.)
Aida, our countries are at war. I can't change that.
Аида, наши государства воюют. Я не могу этого изменить.


[Aida:]
[Аида:]
But he's my... He's my king.
Но он мой... Он мой король.


(AIDA begins to cry as RADAMES exits.)
(РАДАМЕС уходит, АИДА начинает плакать.)
Х
Качество перевода подтверждено