Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни To Nie Ja исполнителя (группы) Edyta Gorniak

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

To Nie Ja (оригинал Edyta Górniak)

Это не я (перевод Кирилл Оратовский)

Świat mój tak zwyczajny
Мир мой столь обычен
Pod niebem biało-czarnym,
Под небом бело-черным,
Ludzie są wycięci z szarych stron
Люди будто взяты с серых страниц
Ze środka ksiąg.
Из центра книг.


Piękni są z romansu tła,
Красивые — в основе романа,
Zmęczeni tylko z gazet,
Измученные — только из газет,
A ja... jestem białą, czystą kartką
А я — бела, как чистый лист,
Pośród Was.
Посреди вас.


To nie ja byłam Ewą,
Это не я была Евой,
To nie ja skradłam niebo,
Это не я украла небо,
Chociaż dosyć mam łez
Хотя достаточно имею слёз,
Moich łez, tylu łez,
Моих слёз, столько слёз,
Jestem po to, by kochać mnie.
Существую, чтобы меня любили.


To nie ja byłam Ewą,
Это не я была Евой,
To nie ja skradłam niebo,
Это не я украла небо,
Nie dodawaj mi win,
Не добавляй мне обвинений,
To nie ja, to nie ja,
Это не я, это не я,
Nie ja!
Не я!
...Jestem Ewą.
Ева.


Niebo wieje chłodem,
Небо веет холодом,
Piekło kłania się ogniem do stóp,
Ад кланяется огнём в ноги,
A ja... papierowa marionetka, muszę grać.
А я... бумажная марионетка, должна играть.


To nie ja byłam Ewą,
Это не я была Евой,
To nie ja skradłam niebo,
Это не я украла небо,
Chociaż dosyć mam łez,
Хотя достаточно имею слёз,
Moich łez, tylu łez,
Моих слёз, столько слёз,
Jestem po to, by kochać, wiem...
Существую, чтобы любить, я знаю...


Zanim w popiół się zmienię,
Прежде, чем я стану пеплом,
Chcę być wielkim płomieniem,
Хочу побыть большим пламенем,
Chcę się wzbić ponad świat.
Хочу взвиться над миром,
Hen, do gwiazd,
Аж до звезд,
Ogrzać niebo marzeniem.
Согреть небо мечтой.


To nie ja byłam Ewą,
Это не я была Евой,
To nie ja skradłam niebo,
Это не я украла небо,
Chociaż dosyć mam łez,
Хотя достаточно имею слёз,
Moich łez, tylu łez,
Моих слёз, столько слёз,
Jestem po to, by kochać...
Существую, чтобы любить...


To nie ja...
Это не я...




To Nie Ja
Не была* (перевод Кирилл из Дашева)


To nie ja
Не бывала
Świat mój tak zwyczajny
Мир мой так обычен,
Pod niebem biało-czarnym,
А рай столь обезличен,
Ludzie są wycięci z szarych stron
Люди словно взяты со страниц
Ze środka ksiąg.
Из серых книг.


Piękni są z romansu tła,
Лучших из романов взять,
Zmęczeni tylko z gazet,
Уставших — из журналов,
A ja... jestem białą, czystą kartką
А я... Как лист чистый, засияла
Pośród Was.
Среди вас...


To nie ja byłam Ewą,
Не бывала я Евой,
To nie ja skradłam niebo,
Плод запретный не ела,
Chociaż dosyć mam łez
Пролила много слез,
Moich łez, tylu łez,
Горьких слез, столько слез,
Jestem po to, by kochać mnie.
Ведь хотела любимой быть.


To nie ja byłam Ewą,
Не бывала я Евой,
To nie ja skradłam niebo,
Плод запретный не ела,
Nie dodawaj mi win,
Перестань обвинять,
To nie ja, to nie ja,
Полюби лишь меня,
Nie ja!
Меня!
...Jestem Ewą.
Я не Ева!


Niebo wieje chłodem,
С неба холод веет,
Piekło kłania się ogniem do stóp,
Снизу пламенем греет мой ад.
A ja... papierowa marionetka, muszę grać.
А я... из бумаги кукла с ниткой, мне играть...


To nie ja byłam Ewą,
Не бывала я Евой,
To nie ja skradłam niebo,
Плод запретный не ела,
Chociaż dosyć mam łez,
Пролила много слез,
Moich łez, tylu łez,
Горьких слез, столько слез,
Jestem po to, by kochać, wiem...
Ведь хотела любви большой.


Zanim w popiół się zmienię,
Скоро пеплом я стану,
Chcę być wielkim płomieniem,
Стать бы жаркой, как пламя,
Chcę się wzbić ponad świat.
И взлететь, где мир прост,
Hen, do gwiazd,
Аж до звезд,
Ogrzać niebo marzeniem.
Грея небо мечтами.


To nie ja byłam Ewą,
Не бывала я Евой,
To nie ja skradłam niebo,
Плод запретный не ела,
Chociaż dosyć mam łez,
Пролила много слез,
Moich łez, tylu łez,
Горьких слез, столько слез,
Jestem po to, by kochać...
Ведь хотела любви, но...


To nie ja...
Не была...





* поэтический (эквиритмичный) перевод
Х
Качество перевода подтверждено