Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hell of a Night исполнителя (группы) Dustin Lynch

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Dustin Lynch:
    • Cowboys And Angels
    • Hell of a Night
    • Where It's At

    По популярности:
  • Depeche Mode
  • Dua Lipa
  • Doja Cat
  • Drake
  • Disturbed
  • David Bowie
  • David Guetta
  • Deftones
  • Doors, The
  • Dschinghis Khan
  • Deep Purple
  • Doris Day
  • Dean Martin
  • Daddy Yankee
  • Djo
  • Die Antwoord
  • Duran Duran
  • Dire Straits
  • dArtagnan
  • Demi Lovato
  • Dr. Dre
  • Demis Roussos
  • Daft Punk
  • Dido
  • David Kushner
  • Don Omar
  • Don Toliver
  • Darren Hayes
  • Destiny's Child
  • DJ Snake
  • Desireless
  • Dan Balan
  • Dr. Alban
  • Duncan Laurence
  • DNCE
  • Danzel
  • Dean Lewis
  • David Usher
  • Daughter
  • Dead By April
  • DMX
  • Dalida
  • David Guetta & Bebe Rexha
  • Duke Dumont
  • Dead or Alive
  • DJ Khaled
  • Dio
  • Dove Cameron
  • Древо
  • Damiano David

Hell of a Night (оригинал Dustin Lynch)

Сумасшедшая ночь (перевод Алекс)

All we need is a July hot Saturday night
Всё, что нам надо, — это горячая июльская ночь,
A couple cans on cool and the needle on full and a countryside
Пара банок холодного пива, музыка на всю мощь и сельская глушь.
Yeah a hot little playlist of your favorite songs
А еще горячая подборка твоих любимых песен.
And when I get you climbing up in the cab of this truck
И когда ты забираешься ко мне в кабину пикапа,
Yeah you know it's on, know it's on
Ты знаешь, что это началось, это началось.


Show you a side of these two lanes you've never seen
Я покажу тебе ту сторону дороги, которую ты никогда не видела.
Heatin' it up behind a high beams
Разгорячённые, в машине с горящими фарами,
Ooh, baby you and me, just runnin' down crazy
У-у, крошка, мы несемся, как ненормальные,
Flyin' high, living careless on the edge of wild and reckless
Самонадеянные, беззаботные, на грани безумия.
Hold on tight, I'm 'bout to show you one hell of a night
Держись крепче, тебя ждёт сумасшедшая ночь.


So gimme that aww yeah, take me there look
Я хочу услышать твоё: "О, да!" Посмотри на меня.
I'm a sucker for your kiss, wanna steal 'em from your lips
Я обожаю твои поцелуи, я хочу сорвать их с твоих губ.
Baby like a crook
Я попался на тебя, как на крючок, малышка.
Foot heavy on the floorboard everywhere we go
Я вжимаю педаль до пола, куда бы мы ни повернули.
I'm talking once in a lifetime, blowin' your mind
Я говорю: "Такое бывает только раз в жизни", — и свожу тебя с ума,
Burnin' down these back roads
Мчась по просёлочным дорогам.


Show you a side of these two lanes you've never seen
Я покажу тебе ту сторону дороги, которую ты никогда не видела.
Heatin' it up behind a high beams
Разгорячённые, в машине с горящими фарами,
Ooh, baby you and me, just runnin' down crazy
У-у, крошка, мы несемся, как ненормальные,
Flyin' high, living careless on the edge of wild and reckless
Самонадеянные, беззаботные, на грани безумия.
Hold on tight, I'm 'bout to show you one hell of a night
Держись крепче, тебя ждёт сумасшедшая ночь.


So gimme that aww yeah, and I'll give you that all night
Я хочу услышать твоё: "О, да!" — и я буду гнать всю ночь.
Girl, give me that let's go
Девочка, скажи мне: "Поехали!" –
And I'll give you that good good time
И ты проведешь со мной незабываемое время.


Show you a side of these two lanes you've never seen
Я покажу тебе ту сторону дороги, которую ты никогда не видела.
Heatin' it up behind a high beams
Разгорячённые, в машине с горящими фарами,
Ooh, baby you and me, just runnin' down crazy
У-у, крошка, мы несемся, как ненормальные,
Flyin' high, living careless on the edge of wild and reckless
Самонадеянные, беззаботные, на грани безумия.
Hold on tight, I'm 'bout to show you one hell of a night
Держись крепче, тебя ждёт сумасшедшая ночь.


Yeah, a once in a lifetime night
Да, такая ночь бывает только раз в жизни.
Mmm girl, if you're down to ride of one hell of a night
Девочка, если ты согласна покататься одной сумасшедшей ночью,
I'm 'bout to show you one hell of a night
Тебя ждёт сумасшедшая ночь.
Х
Качество перевода подтверждено