Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Teddy Bear исполнителя (группы) Dreamers

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Teddy Bear (оригинал Dreamers)

Плюшевый мишка (перевод Katalina Midnighter)

I'm in another one of those pointless dreams
Я в очередном бессмысленном сне,
Where you're stuck in a waiting room with no magazines
В котором застреваешь в комнате ожидания без журналов,
Or you're late for class, trapped in a laser beam
Или же в котором ты опаздываешь на урок, попав в лазерный луч,
And you can't get out
Из которого не выбраться.


And it's all because of you
И это всё из-за тебя.
You keep me like a blanket so you're never alone
Я для тебя как одеялко, благодаря которому ты не будешь одна.
And what am I supposed to do?
И что же я должен делать?
I'll just sit here like you told me until you get home
Я просто сижу здесь, как ты мне и сказала, пока ты не вернёшься домой.


I'm your teddy bear, you left me in your room
Я твой плюшевый мишка, которого ты оставила в своей комнате.
My button-eyes are falling out
Мои глаза-пуговки выпадают.
Pull my cotton hair, threading needles through my skin
Дергай меня за хлопковые волосы, вонзай иголки в кожу.
Am I someone? Or just your teddy bear?
Для тебя я кто-то? Или лишь твой плюшевый мишка?


There is a prison you made just for me
Это тюрьма, которую ты создала специально для меня.
You put me in your future then you threw out the key
Ты поместила меня в своё будущее и выбросила ключ,
And I'll do anything you ask me and more
И я сделаю всё, что ты попросишь, а то и больше.
I'm so softcore
Я такой покорный.


And it's all because of you
И это всё из-за тебя.
You keep me like a blanket so you're never alone
Я для тебя как одеялко, благодаря которому ты не будешь одна.
And what am I supposed to do?
И что же я должен делать?
I'll just sit here like you told me until you get home
Я просто сижу здесь, как ты мне и сказала, пока ты не вернёшься домой.


I'm your teddy bear, you left me in your room
Я твой плюшевый мишка, которого ты оставила в своей комнате.
My button-eyes are falling out
Мои глаза-пуговки выпадают.
Pull my cotton hair, threading needles through my skin
Дергай меня за хлопковые волосы, вонзай иголки в кожу.
Am I someone? Or just your teddy bear?
Для тебя я кто-то? Или лишь твой плюшевый мишка?


And my colors fade away
И мои краски выцветают.
You used to wanna play
Раньше ты хотела играть...
And life is just a game
И жизнь – это всего лишь игра.
You used to wanna play
Раньше ты хотела играть...


I'm your teddy bear, you left me in your room
Я твой плюшевый мишка, которого ты оставила в своей комнате.
My button-eyes are falling out
Мои глаза-пуговки выпадают.
Pull my cotton hair, threading needles through my skin
Дергай меня за хлопковые волосы, вонзай иголки в кожу.
Am I someone? Or just your teddy bear?
Для тебя я кто-то? Или лишь твой плюшевый мишка?
Х
Качество перевода подтверждено