Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни We Takin' Over исполнителя (группы) DJ Khaled

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

We Takin' Over (оригинал DJ Khaled feat. Akon, Birdman, Fat Joe, Lil Wayne, Rick Ross & T.I.)

Мы здесь главные (перевод Алекс)

[Verse 1: T.I.]
[1 куплет: T.I.]
Started in Atlanta, then I spread out with it
Я начинал в Атланте, а потом где только не был:
South Carolina, Alabama, Mississippi
Южная Каролина, Алабама, Миссисипи,
On to North Carolina, Philadelphia, Virginia
Потом Северная Каролина, Филадельфия, Виргиния.
From down in Miami where it warm in the winter
Из Майами, где тепло даже зимой,
On up to Minnesota where it storm in the winter
В Миннесоту, где зимой бушуют бури.
Jacksonville, Tallahassee, Memphis, Tenn; holla at me
Джексонвилл, Таллахасси, Мемфис, Тенн: поприветствуйте меня!
Be in H-Town, Southside, Cloverland, daddy
Я был в Хьюстоне, Саутсайде, Кловерленде, папочка.
I'm the man out in Dallas, better ask Khaled
Сам я из Далласа, лучше спросите Халеда.
Kept me out in Cali with my eyes open barely
Я зависал в Калифорнии с полузакрытыми глазами,
Blowing and spinning: going down Bennett
Смоля косяк и гоняя по Беннетт-стрит, 1
Drop 6-4, 3-wheel, then switch it
Подпрыгивал на Импале на 3-х колесах, 2 потом вставал на 4.
Red light stop, make it drop for the bitches
Останавливался на красный свет и снова подпрыгивал для тёлок.
Got a Glock 4/5th, blow your head off with it
У меня Глок 45-го калибра, 3 я разнесу тебе из него башку.
Anything you hear that I said, I meant it
Всё, что я говорю, — это серьезно.
King got the crown then sped off it wit' it
Король получил свою корону, а потом пошел дальше.
Say you need bricks, I said I get it
Говоришь, тебе нужен брик? 4 Скажу в ответ: он у меня есть.


[Refrain: Akon]
[Рефрен: Akon]
If you want to, we can supply you
Если хочешь, мы можем тебя отоварить.
Got enough work to feed the whole town
У нас столько работы, что хватит на целый город.
They won't shoot you unless you try to
Тебя не пристрелят, если ты не будешь рыпаться.
Come around and try to stomp on our ground
Ну-ка, повернись и пляши на нашей территории!
Cause we takin' over one city at a time
Потому что теперь мы главные в этом городе!


[Verse 2: Rick Ross]
[2 куплет: Rick Ross]
Boss, it's what I does
Босс — вот кто я такой.
I get money er'ryday, er'ryday I does
Зашибаю бабки каждый день — вот чем я занимаюсь.
That Benz is how I ride
Мерс — вот на чём я езжу.
Black flag on the left, 2 hoes and ride
Чёрный флаг слева, две тёлки — и погнали.
You better move
Лучше двигайся!
AK all day
Не расстаюсь с "калашом",
Get shot up like Shyne, that's on my neck
Меня обстреляли, как Shyne. 5 Посмотрите на мою шею.
I'm big like Diddy
Я крут, как Diddy. 6
Damn it, I'm with it
Ч*рт, я в теме.
Khaled, we did it
Халед, мы сделали это!
Biggie of my city
Я Бигги 7 своего города.
Please no fitted, fuck it, I'm too pretty
Пожалуйста, никаких бейсболок, к ч*рту! Я такой красавчик!
I'd rather get brain, stupid, I'm silly
Лучше бы у меня был мозг, я глупый, я недалекий.
Money that come running like water
Деньги утекают, как вода,
Mami so hot, damn it, she gorgeous
Крошка такая горячая! Ч*рт, она шикарная!
Miami on fire; you better be cautious
Майами стоит на ушах. Будьте осторожнее!
Might get shot on the porch of your fortress
Можно словить пулю на пороге своей крепости.
Now they see that you know I'm from Port City
Теперь все видят то, что вы знаете: я из портового города. 8
I running cause Rick Ross is boss-shit
Я рулю, потому что Рик Росс — это босс!


[Refrain: Akon]
[Рефрен: Akon]
If you want to, we can supply you
Если хочешь, мы можем тебя отоварить.
Got enough work to feed the whole town
У нас столько работы, что хватит на целый город.
They won't shoot you unless you try to
Тебя не пристрелят, если ты не будешь рыпаться.
Come around and try to stomp on our ground
Ну-ка, повернись и пляши на нашей территории!
Cause we takin' over one city at a time
Потому что теперь мы главные в этом городе!


[Verse 3: Fat Joe]
[3 куплет: Fat Joe]
Blat, when you see Crack, better duck
Бах! Когда видите Крэка, 9 лучше прячьтесь.
Like the mac gotta e-z pass, n**ga what
Для этого парня как будто все дороги открыты.
Shit, I don't give fuck, I run these streets
Ч*рт, мне плевать, я главный на этих улицах!
Y'all talk that shit, I walk that beef
Вы чешете языком, а я делаю дело.
I'ma tell you like a G told me
Я говорю вам, как реальный гангста:
They'll come back quick if a n**ga O.D
Они вернутся, если н*ггер передознется.
Cash Rule Everything Around Me
Бабло правит миром вокруг меня.
I'm YSL, Versace
На мне ИСЛ и Версаче, 10
You could see me in that Porsche GT
Меня можно увидеть в Porsche GT, 11
Coming down Sunset, sitting on D's
Рассекающего по бульвару Сансет на 20-дюймовках.
Feelin' like 'Pac, All Eyez On Me
Чувствую себя, как Пак: все взгляды устремлены на меня. 12
Fresh bandanna and I'm blowin' mad trees
Новая бандана, забиваю косячок...
N**ga please, I spit crack, every verse a ki
Н*ггер, уймись: для меня рэповать, что крэк толкать.
Some say Kal-id, some say Col-eed
Одни произносят Халид, другие — Колид...
Twelve years down and I'm finally free
Прошло двенадцать лет, и я наконец-то свободен.


[Refrain: Akon]
[Рефрен: Akon]
If you want to, we can supply you
Если хочешь, мы можем тебя отоварить.
Got enough work to feed the whole town
У нас столько работы, что хватит на целый город.
They won't shoot you unless you try to
Тебя не пристрелят, если ты не будешь рыпаться.
Come around and try to stomp on our ground
Ну-ка, повернись и пляши на нашей территории!
Cause we takin' over one city at a time
Потому что теперь мы главные в этом городе!


[Verse 4: Birdman]
[4 куплет: Birdman]
Birdman daddy, I'm number one
Я папочка Birdman, я номер один.
N**ga came at me wrong so we got him done
Н*ггер попутал, и мы его сделали.
Fuckin' with the fam, I'mma give him son
Я тусуюсь с семьей, я отдаю Ему своего сына. 13
Spent that corner, he didn't run
Я ждал на углу, но он не появился.
Sunday had a whole church singing a song
В воскресенье вся церковь пела гимн.
Why'd they have to send my baby home
Почему они должны были отпустить моего малыша домой?
Fuckin' with some n**gas, that paper long
Я тусуюсь с компанией н*ггеров, гоняюсь за длинной бумажкой.
Been a G in the game now my son on the throne
Я был гангстой в этой игре, теперь мой сын на троне.


[Verse 5: Lil Wayne]
[5 куплет: Lil Wayne]
I am the beast
Я чудовище.
Feed me rappers or feed me beats
Дайте мне рэперов или дайте мне ритм.
I'm untamed, I need a leash
Я дикий, посадите меня на цепь.
I'm insane, I need a shrink
Я безумный, мне нужен психотерапевт.
I love brain, I need a leech
Я люблю мозг, мне нравится, когда сосут. 14
Why complain on easy street
Какие жалобы могут быть на улицах Нового Орлеана?
I don't even talk, I let the Visa speak
Я молчу, пусть Visa 15 говорит за меня.
And I like my Sprite Easter-pink
Я люблю свой лин со Спрайтом. 16
And my wrist wear Chopard but the Muller's cooler
На моем запястье Chopard, но Muller круче. 17
I have more jewels than your jeweler
У меня больше брюликов, чем у ювелира.
Touch and I will bust your medulla
Потрогай — и я снесу у тебя крышу. 18
That's a bullethole, it is not a tumor
Это отверстие от пули, а не опухоль.
Red light, read light, stop the rumors
Красный свет, красный свет, хватит сплетен.
I stay on track like a box of Pumas
Я на верном пути, как пара "Пум". 19
Now just r-r-rock with Junior
А теперь отрывайтесь с Малым! 20
I am the Little Big Kahuna, y'dig?
Я младший Большой Кахуна, догоняешь? 21





1 — Bennett Street — улица в Атланте.

2 — Имеется в виду автомобиль Шевроле Импала 1964 года. Езда (а также парковка) на трех колесах — особый китч в лоурайдинге, субкультуре, популярной в "черных" кварталах США. Эффект достигается путем переделок в передней подвеске автомобиля.

3 — Глок — семейство пистолетов, разработанных фирмой Glock.

4 — Брик (англ. brick) — пакет марихуаны ёмкостью 1 килограмм.

5 — Shyne — американский рэпер, в 1999 году устроивший перестрелку в однов из ночных клубов Нью-Йорка.

6 — Puff Daddy — американский рэпер.

7 — Имеется в виду американский рэпер The Notorious B.I.G.

8 — Имеется в виду Майами.

9 — Joe Crack — один из псевдонимов Fat Joe.

10 — Ив Сен-Лоран, Версаче — кутюрье, основатели собственных модных домов.

11 — Porsche Carrera GT — суперкар, производившийся с 2003 по 2006 год компанией Porsche.

12 — Отсылка к песне Тупака Шакура All Eyez On Me.

13 — Своим сыном здесь и далее Birdman называет Лил Уэйна.

14 — Игра слов, связанная с выражения to give brain (намек на оральный секс).

15 — Имеется в виду карточка компании VISA.

16 — Purple drank (известный также как "дранк", "сиззрп", "лин" или "пёрп") — кодеиносодержащий энергетический напиток.

17 — Chopard и Franck Muller — марки элитных наручных часов.

18 — В оригинале: medulla — "спинной мозг".

19 — PUMA — бренд спортивной одежды (в данном контексте — кроссовки).

20 — Junior — прозвище Birdman'а.

21 — Кахуна — гавайская знахарка (или знахарь, колдун). Большим Кахуной называет себя Birdman.
Х
Качество перевода подтверждено