[Intro: JAY-Z & DJ Khaled]
[Вступление: JAY-Z & DJ Khaled]
Ah, all that shit real too, ahhhh
А-а, это реальная тема, а-а-а-а-а-а!
I ain't gon' stop
Меня не остановить!
I'm ain't gon' stop
Меня не остановить!
I'm ain't... haha
Меня не... ха-ха!
[Pre-Chorus: Future & DJ Khaled]
[Распевка: Future & DJ Khaled]
I took the top off the Maybach, I took the top off
Я откинул верх своего "Майбаха", я откинул верх.
I took the top off the Maybach, I took the top off
Я откинул верх своего "Майбаха", я откинул верх.
I, I took the top off my Maybach, n**ga
Я, я откинул верх своего "Майбаха", н*ггер
I took the top off my Maybach
Я откинул верх своего "Майбаха".
[Chorus 8x: Future]
[Припев 8x: Future]
I took the top off the Maybach
Я откинул верх своего "Майбаха".
[Refrain: Future & JAY-Z]
[Рефрен: Future & JAY-Z]
I hear the po-po behind me, woo, ain't gon' stop (rrt, skrrt)
Я слышу легавых у меня на хвосте, ву-у, меня не остановить (ррт, скррт!)
I see the po-po behind me, I ain't gon' stop (skrrt, skrrt)
Я вижу легавых у меня на хвосте, меня не остановить (ррт, скррт!)
I see the po-po behind me, rrt, ain't gon' stop (rrt, skrrt)
Я вижу легавых у меня на хвосте, — ррт! — меня не остановить (ррт, скррт!)
I dropped the top off the Maybach, fuck these cops (rrt, rrt)
Я открыл верх своего "Майбаха", нах** этих копов (ррт, скррт!)
[Verse 1: JAY-Z]
[1 куплет: JAY-Z]
V12, see ya, 12 (bye)
12 цилиндров, увидимся, фараоны! (Пока!)
I do the whole dash with no seatbelt
Устраиваю настоящую гонку без ремня безопасности.
Screamin', "Free my n**ga, Meek Mill"
Кричу: "Освободите моего н*ггера Мика Милла!"
2
N**gas can't wheelie in this free world
Н*ггеры не могут ездить на заднем колесе в этом свободном мире!
Meanwhile Georgie Porgie sinnin' and sendin' me threats
А тем временем Джорджи Порджи
3 грешит и угрожает мне!
Save your breath, you couldn't beat a flight of steps
Побереги дыхание, ты не смог бы осилить и одного лестничного пролёта!
Try that shit with a grown man
Попробуй потягаться со взрослым!
I'll kill that fuckboy with my own hand
Я убью этого за**анца одной рукой,
And hop back in the coupe (woo, woo)
А сам прыгну в тачку.
Let's go back to the mud, I hop right out the suit
Вернемся в грязь, я выпрыгиваю из номера.
Save all that woopty woop
Попридержите все эти: "У-у! У-у!"
Let's let the money talk, let the Uzi shoot
Пусть деньги решают всё, пусть "Узи"
4 стреляет,
No jewels in this Patek Philippe
В этих Patek Philippe
5 нет бриллиантов.
It's complicated, three million apiece
Это сложно, три ляма за штуку.
Sheesh, that's how we do time
Блин, вот как мы проводим время!
Dujac by the mag, that's how we do wine
Dujac
6 в погребе, вот как мы делаем вино.
$91,000 for a wine bill
Счет на 91 000 за вино,
Keep it real with you, that was Juan's bill
Будь честным с собой, это был счёт Хуана.
7
My whole team ball
Вся моя команда веселится.
Everybody's a star but the team ball
Каждый звезда, но команда веселится.
Me and Blue havin' a sing off
Мы с Блю
9 поем мимо нот.
The kind you find in a second-hand store
Какой вы можете найти в секонд-хенде.
That's a vintage piece
Это винтажная вещь,
Kind that make haters kiss their teeth
Из тех, что заставляет хейтеров кусать локти.
You can't buy this new
Новую такую не купишь!
I had the 'Bach-bach-bach you know how I do
У меня был ‘Бах-бах-бах,
11 ну вы понимаете:
Two-tone with the powder blue (woo)
Двухцветный, небесно-голубой.
Realest shit to come out the stu'
Это крутейший трек из когда-либо записанных!
Khaled is valid, every word is true
Khaled рулит! Каждое слово — правда!
What these n**gas gon' do without us, dude?
Что эти н*ггеры могут без нас, чувак?
[Chorus: Future]
[Припев: Future]
I took the top off the Maybach [3x]
Я откинул верх своего "Майбаха". [3x]
I took the top off the Maybach, rrt
Я откинул верх своего "Майбаха", ррт!
I, I took the top off my Maybach, n**ga
Я, я откинул верх своего "Майбаха", н*ггер!
I took the top off my Maybach
Я откинул верх своего "Майбаха".
[Verse 2: JAY-Z]
[2 куплет: JAY-Z]
I chopped the top off in Otis
Мы отпилили крышу под Отиса,
12
Ridin' 'round town with the FLOTUS
Гоняя по городу с FLOTUS.
13
Bey, put these fuckboys on notice (fuckboys on notice)
Бей,
15 возьми этих за**анцев на заметку! (за**анцев на заметку)
[Verse 3: Beyoncé]
[3 куплет: Beyoncé]
I'm the only lady here, still the realest n**ga in the room
Я тут единственная леди, я здесь по-прежнему самая крутая черномазая.
I break the internet, top two and I ain't number two
Я взорвала Интернет, Топ-2, но не Номер 2!
My body, my ice, my cash, all real, I'm a triple threat
Моё тело, мои брюлики, моё бабло, всё чики-чики, я тройная угроза!
Fuck it up and then leave, come back, fuck it up and leave again
Ты облажался и свалил. Вернись! Облажайся и свали ещё раз.
Top off the coupe and it look like Freaknik
Откинула крышу у тачки, и это похоже на фрикник.
16
In the hood, hollerin', "Free Meek"
На районе кричат: "Свободу Мику!"
17
Two deep, it's just me and JAY
Двое людей, только я и JAY,
Just posted in them courtside seats
Разместились на первых рядах.
Woo! I'm like "hol' up"
Ву-у! Я такая: "Стоять!"
Woo! I might roll up
Ву-у! Я могла бы забить косяк!
If they're tryna party with the queen
Если они пытаются попасть на вечеринку с королевой,
18
They gon' have to sign a non-disclosure, ayy
Они должны подписать договор о неразглашении, эй!
[Chorus: Beyoncé & Future]
[Припев: Beyoncé & Future]
I took the top off the Maybach, yeah
Я откинул(а) верх своего "Майбаха", да!
I took the top off the Maybach (ain't gon' stop)
Я откинул(а) верх своего "Майбаха" (меня не остановить!)
I took the top off the Maybach (rah)
Я откинул(а) верх своего "Майбаха" (ра!)
I took the top off the Maybach (woo, woo)
Я откинул(а) верх своего "Майбаха" (ву-у, ву-у!)
Ayy, I took the top off of my Maybach, bitch
Эй, я откинул(а) верх своего "Майбаха", с*ка!
I took the top off of my Maybach, bitch
Я откинул(а) верх своего "Майбаха", с*ка!
I took the top off the Maybach [4x]
Я откинул(а) верх своего "Майбаха". [4x]
[Bridge: Future]
[Переход: Future]
Ooh-ooh, ooh, it's glittery, glittery
У-у-у, блестяще, блестяще!
Ooh-ooh, it's pricy, pricy
У-у, дорого, дорого!
Ooh-ooh, I'm hyphy, I'm hyphy
У-у, я чумовой, я чумовой!
[Refrain: Future]
[Рефрен: Future]
I hear the po-po behind me, woo, ain't gon' stop (rrt, skrrt)
Я слышу легавых у меня на хвосте, ву-у, меня не остановить (ррт, скррт!)
I see the po-po behind me, rrt, ain't gon' stop (skrrt, skrrt)
Я вижу легавых у меня на хвосте, меня не остановить (скррт, скррт!)
I see the po-po behind me, rrt, ain't gon' stop (rrt, skrrt)
Я вижу легавых у меня на хвосте, — ррт! — меня не остановить (ррт, скррт!)
I dropped the top off the Maybach, rrt, fuck these cops (rrt, rrt, rrt, rrt)
Я открыл верх своего "Майбаха", — ррт! — нах** этих копов (ррт, ррт, ррт, ррт!)
[Outro: DJ Khaled & Future]
[Окончание: DJ Khaled & Future]
We The Best Music
Мы — лучшая музыка!
I took the top off, I took the top off
Я откинул верх, я откинул верх,
I took the top off, I took the top off
Я откинул верх, я откинул верх...
I took the top off, I took the top off
Я откинул верх, я откинул верх,
I took the top off, I took the top off, ooh-ooh
Я откинул верх, я откинул верх...
1 — We The Best Music Group — название звукозаписывающего лейбла, основанного DJ Khaled в 2008 г.
2 — Роберт Римик Уильямс, более известный как Meek Mill — американский хип-хоп исполнитель из Филадельфии. Был приговорен к двум годам тюрьмы за нарушение условий испытательного срока, который он получил за пьяное вождение и другие преступления.
3 — Джорджи Порджи — трусливый маленький мальчик, герой популярной английской считалочки. Намек на Джорджа Циммермана — полицейского, в феврале 2012 г. застрелившего во Флориде темнокожего студента Трейвона Мартина, но избежавшего наказания. Jay-Z выступил продюсером документального фильма об убийстве Мартина, за что Циммерман пригрозил скормить Jay-Z крокодилам.
4 — Узи — семейство пистолетов-пулемётов, выпускаемых израильским концерном Israel Military Industries.
5 — Patek Philippe S.A. — швейцарская компания-производитель часов класса "люкс".
6 — Domaine Dujac — компания-производитель бургундских вин.
7 — Хуан Перес — бизнес-партнер Jay-Z.
8 — Chevrolet Corvette — легковой автомобиль от компании Chevrolet 1961 г. выпуска.
9 — Блю Айви Картер — дочь Jay-Z и Бейонсе.
10 — Raspberry Beret — название песни в оригинальном исполнении Prince и одновременно намёк на Chevrolet Corvette.
11 — Имеется в виду автомобиль "Майбах".
12 — В клипе на песню Otis в оригинальном исполнении Jay-Z и Kanye West под песню Отиса Реддинга с автомобиля спиливают крышу, превращая его в "кабриолет".
13 — FLOTUS — сокр. от First Lady of the United States — "первая леди Соединенных Штатов" (прозвище Бейонсе, а также жены действующего президента США).
14 — Имеется в виду автомобиль Mercedes-Maybach G 650 Landaulet.
16 — Фрикнинки — мероприятия, устраивавшиеся в 1980-90-е гг. студентами преимущественно из колледжей, где исторически преобладают чернокожие учащиеся, с целью отметить приход весны.
17 — Имеется в виду Мик Милл.
18 — Queen Bee — прозвище Бейонсе.
19 — Roc Nation, LLC — американская развлекательная корпорация, основанная Jay-Z в 2008 г.
Х