Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни All the Love You Got исполнителя (группы) Diane Birch

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Diane Birch:
    • All the Love You Got
    • Love And War

    По популярности:
  • Depeche Mode
  • Dua Lipa
  • Doja Cat
  • Drake
  • Disturbed
  • Deftones
  • David Bowie
  • David Guetta
  • Doors, The
  • Doris Day
  • Deep Purple
  • Dean Martin
  • Don Toliver
  • Dschinghis Khan
  • Duran Duran
  • Daft Punk
  • Dire Straits
  • Die Antwoord
  • Dr. Dre
  • David Kushner
  • Demis Roussos
  • Demi Lovato
  • Dido
  • Djo
  • Duncan Laurence
  • Don Omar
  • Danzel
  • Dr. Alban
  • dArtagnan
  • Dan Balan
  • Destiny's Child
  • Desireless
  • Dead or Alive
  • Darren Hayes
  • Desire
  • Daddy Yankee
  • David Usher
  • DNCE
  • Daughtry
  • DMX
  • DJ Snake
  • Dead By April
  • Dalida
  • Duke Dumont
  • Drowning Pool
  • Dima Bilan (Дима Билан)
  • Daughter
  • Dio
  • David Guetta & Bebe Rexha
  • Dead By Sunrise

All the Love You Got (оригинал Diane Birch)

Любовь, на которую ты способен (перевод Aeon)

I sit and wonder where you've gone
Я сижу и задаюсь вопросом, куда же ты ушёл...
Have you found a head to crown
Нашёл ли ты, кого короновать,
That stays under when you push it down?
Кто не высовывается, когда ты настаиваешь?
I sit and ponder what went wrong
Я сижу и размышляю о том, что пошло не так.
Was I too emotional?
Была ли я слишком эмоциональной?
Too many puzzles for your simple soul
Слишком много загадок для твоей неискушённой души.
Does she let you sleep when she's awake?
Позволяет ли она тебе уснуть, когда бодрствует сама?


Does she close her eyes
Закрывает ли она глаза?
And pay the asking price?
Платит ли запрашиваемую цену?
Does she suffer with a smile?
Страдает ли она, продавая душу за гроши,
Take a penny for her soul
Но при этом улыбаясь?
That's all heart of loneliness
Это всё одинокое сердце
Drinks the honey of your promises
Испивает мёд твоих обещаний.
Does she know that's all the love you got?
Знает ли она, что это вся любовь, что ты можешь дать?
(All the love you got)
(Любовь, на которую ты способен)
That's all the love you got
Это вся любовь, на которую ты способен.
Does she know that's all the love you got?
Знает ли она, что это вся любовь, что ты можешь дать?


Tell me does it feel the same?
Скажи мне, изменились ли чувства?
Is she close enough to hurt?
Она достаточно близко, чтобы ранить тебя?
When she takes it does it make it worse?
Когда она принимает тебя, становится ли хуже?
Can you still kill a perfect day
Ты всё ещё можешь испортить идеальный день
With a twinkle in your eye?
Блеском в глазах?
(With a twinkle in your eye)
(Блеском в глазах)
Do you steal away when she's asleep?
Хочешь ли ты улизнуть, когда она спит?


Does she close her eyes
Закрывает ли она глаза?
And pay the asking price?
Платит ли запрашиваемую цену?
Does she suffer with a smile?
Страдает ли она, продавая душу за гроши,
Take a penny for her soul
Но при этом улыбаясь?
It's all heart of loneliness
Это всё одинокое сердце
Drinks the honey of your promises
Испивает мёд твоих обещаний.
Does she know that's all the love you got?
Знает ли она, что это вся любовь, что ты можешь дать?
(All the love you got)
(Любовь, на которую ты способен)
That's all the love you got
Это вся любовь, на которую ты способен.


When she lets you lead the way
Когда она позволяет тебе избрать путь,
Does she wonder
Задаётся ли она вопросом:
When she'll get there
Будешь ли ты у цели,
If you'll get there?
Когда до неё доберётся она?


Does she close her eyes
Закрывает ли она глаза?
And pay the asking price?
Платит ли запрашиваемую цену?
Does she suffer with a smile?
Страдает ли она, продавая душу за гроши,
Take a penny for her soul
Но при этом улыбаясь?
It's all heart of loneliness
Это всё одинокое сердце
Drinks the honey of your promises
Испивает мёд твоих обещаний.
Does she know that's all the love you got?
Знает ли она, что это вся любовь, что ты можешь дать?
(All the love you got)
(Любовь, на которую ты способен)
That's all the love you got
Это вся любовь, на которую ты способен.
Does she know that's all the love you got?
Знает ли она, что это вся любовь, что ты можешь дать?
(All the love you got)
(Любовь, на которую ты способен)
That's all the love you got
Это вся любовь, на которую ты способен.
Does she know that's all the love you got?
Знает ли она, что это вся любовь, что ты можешь дать?
(All the love you got)
(Любовь, на которую ты способен)
That's all the love you got
Это вся любовь, на которую ты способен.
Does she know that's all the love you got?
Знает ли она, что это вся любовь, что ты можешь дать?
(All the love you got)
(Любовь, на которую ты способен)
That's all the love you got
Это вся любовь, на которую ты способен.
Х
Качество перевода подтверждено