Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Si J'avais исполнителя (группы) Denis Veilleux

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Si J'avais (оригинал Denis Veilleux)

Если бы у меня были… (перевод Amethyst)

Si j'avais des mots pour te parler
Если бы у меня были слова, сто сказать тебе,
J'avais des mots pour te prier
У меня были слова мольбы,
Pour dire je t'aime
Чтобы сказать "я тебя люблю",
Mon Dieu je t'aime
Мой Бог, я тебя люблю.


Si j'avais des yeux pour regarder
Если бы у меня были глаза, чтобы смотреть,
J'avais des yeux faits pour aimer
Мои глаза были созданы, чтобы любить,
Te voir si près de moi
Видеть тебя рядом,
Mon Dieu si près de moi
Мой Бог, да, рядом со мной.


Tu sais j'ai dans le coeur un goût de Ciel
Ты знаешь, в моем сердце небеса,
J'ai dans le coeur des mots qui montent
В сердце моем возвышенные слова,
J'ai dans le coeur une prière
В сердце моем молитва.
Je veux te dire que j'ai besoin
Я хочу тебе сказать, что я нуждаюсь,
Besoin de toi pour respirer
Нуждаюсь в тебе, чтобы дышать.


Si j'avais des mains pour les lever
Если бы у меня были руки, чтобы действовать,
J'avais des mains pour inventer
Мои руки были бы, чтобы творить,
Pour dire je t'aime
Чтобы сказать "я тебя люблю",
Mon Dieu je t'aime
Мой Бог, я тебя люблю.


Si j'avais des chansons à donner
Если бы у меня были песни, чтобы спеть,
J'avais des chansons à aimer
У меня были бы песни о любви,
Te chanter mes je t'aime
Чтобы спеть свои "я тебя люблю",
Mon Dieu je t'aime
Мой Бог, я тебя люблю.


Tu sais j'ai dans le coeur un goût de Ciel
Ты знаешь, в моем сердце небеса,
J'ai dans le coeur des mots qui montent
В сердце моем возвышенные слова,
J'ai dans le coeur une prière
В сердце моем молитва.
Je veux te dire que j'ai besoin
Я хочу тебе сказать, что я нуждаюсь,
Besoin de toi pour respirer
Нуждаюсь в тебе, чтобы дышать.


Si les oiseaux commencent à chanter
Если птицы начинают петь,
Les papillons à s'envoler
Бабочки улетают,
Pour me parler de toi
Чтобы рассказать мне о тебе,
Mon Dieu parler de toi
Мо Бог, рассказать о тебе.


Si les ruisseaux suivent leur chemin
Если ручьи следуют своему пути,
Les arbres font leur lendemain
Деревья образуют завтрашний день,
Pour me parler de toi
Чтобы рассказать мне о тебе,
Mon Dieu parler de toi
Мо Бог, рассказать о тебе.


Tu sais j'ai dans le coeur un goût de Ciel
Ты знаешь, в моем сердце небеса,
J'ai dans le coeur des mots qui montent
В сердце моем возвышенные слова,
J'ai dans le coeur une prière
В сердце моем молитва.
Je veux te dire que j'ai besoin
Я хочу тебе сказать, что я нуждаюсь,
Besoin de toi pour respirer
Нуждаюсь в тебе, чтобы дышать.


Tu sais j'ai tant de choses à te parler
Ты знаешь, у меня столько всего, что тебе сказать,
J'ai tant de choses à te crier
У меня столько всего прокричать.
Ma nuit est longue
Моя ночь длинна,
Et je veux voir le jour
И я хочу увидеть день,
Ce clair matin où l'on s'éveille
Это ясное утро, когда мы просыпаемся
Au blanc soleil de liberté
В лучах белого солнца свободы.
Х
Качество перевода подтверждено