Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни O Stea исполнителя (группы) Deepcentral

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Deepcentral:
    • In Love
    • In Urma Ta
    • O Stea
    • Russian Girl

    По популярности:
  • Depeche Mode
  • Disturbed
  • Doja Cat
  • Doechii
  • Drake
  • David Bowie
  • Deftones
  • Doors, The
  • Dua Lipa
  • Drowning Pool
  • David Guetta
  • Dean Lewis
  • Deep Purple
  • Dean Martin
  • Daft Punk
  • Damiano David
  • dArtagnan
  • Daughter
  • Dimmu Borgir
  • Dschinghis Khan
  • Dan Balan
  • Don Omar
  • Demi Lovato
  • DJ Snake
  • Dalida
  • David Guetta & Sia
  • Desireless
  • Dido
  • Dr. Dre
  • Duke Dumont
  • Daddy Yankee
  • Dio
  • Duran Duran
  • Danzel
  • Darren Hayes
  • David Kushner
  • Diary Of Dreams
  • Die Antwoord
  • Dire Straits
  • Don Toliver
  • Doris Day
  • David Guetta & Bebe Rexha
  • Dead By April
  • DJ Khaled
  • Djo
  • DMX
  • DNCE
  • Domo Wilson
  • Dr. Alban
  • Duncan Laurence

O Stea (оригинал Deepcentral)

Звезда (перевод Светлана из Челябинска)

[I:]
[I:]
Caut pe cer o stea, una doar a mea,
Я ищу на небе звезду, единственную мою,
O cometă ce să-mi umple lipsa ta,
Комету, которая восполнит мне твоё отсутствие,
Numele tău să-i pun,
Я назову её твоим именем,
Să-i urez drum bun aşa cum n-am reuşit ţie să-ţi spun.
Чтобы пожелать ей доброго пути, потому что не смог тебе этого сказать.


[Refrain:]
[Припев:]
Te caut printre stele, alunec printre ele,
Я ищу тебя среди звёзд, скольжу среди них,
Aşteptând să te revăd până în zori,
Ожидая, что увижу тебя снова до зари.
De ce nu mi-ai spus oare că eşti stea căzătoare?
Почему ты мне не сказала, что ты падающая звезда?
Pe al cui cer vei răsări? Pe al meu sunt nori...
На чьём небе ты взойдёшь? Моё небо затянуто облаками...


O stea, a mea...
Звезда, моя...
O stea, a mea...
Звезда, моя...
A mea...
Моя...


[II:]
[II:]
Norii vin rând pe rând,
Облака плывут одно за другим,
Rămân aşteptând cu speranţa că te voi zări cândva,
Я жду и надеюсь когда-нибудь увидеть тебя,
Fără tine am rămas, nu mai am nici glas,
Я остался без тебя, у меня больше нет голоса,
Merg tăcut printre străini, mai fac un pas...
Я молча иду среди чужих, делаю ещё один шаг...


[Refrain:]
[Припев:]
Te caut printre stele, alunec printre ele,
Я ищу тебя среди звёзд, скольжу среди них,
Aşteptând să te revăd până în zori,
Ожидая, что увижу тебя снова до зари.
De ce nu mi-ai spus oare că eşti stea căzătoare?
Почему ты мне не сказала, что ты падающая звезда?
Pe al cui cer vei răsări? Pe al meu sunt nori...
На чьём небе ты взойдёшь? Моё небо затянуто облаками...


Caut pe cer o stea, una doar a mea...
Я ищу на небе звезду, единственную мою...
Х
Качество перевода подтверждено