Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Stutter исполнителя (группы) Darren Criss

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Stutter (оригинал Darren Criss)

Невнятно говорю (перевод slavik4289 из Уфы)

Remember that time?
Помнишь тот раз,
When you wouldn't talk to me?
Когда ты решила, что не будешь со мной разговаривать
You wouldn't talk to me all night
И не говорила всю ночь?
Remember that song?
Помнишь ту песню?
And all the words we'd sing?
И слова, которые мы пели?
Well here's a song I sing all right
Так вот тебе другая песня, я спою.
Remember that way?
Помнишь,
How you'd never lie to me
Как говорила, что ни за что бы мне не солгала?
'Cause you'd never lie to me no way
Ведь так и было, да ведь?
You could be faking it
Хотя может и притворялась,
God, don't be like that
Боже, надеюсь, ты не такая.
I don't like the way you act round me
Мне не нравится, как ты обходишься со мной.


So baby come on, come on...
Милая, ну хватит, а?..


Oh, don't you tell me no there you go again
О, только не начинай — ну вот, опять ты за своё.
You're ten out of ten sorry, did I just s-stutter?
Ты лучшая, извини, я не-не-невнятно произношу?
Won't tell you what you know there you go again
Я не буду говорить то, что ты знаешь, но ты опять за своё.
You were never my friend you were never my-
Ты никогда не была мне другом, никогда не была мне...
You were never my lover! No.
Никогда не была мне любимой! Нет.


Remember that night?
Помнишь ту ночь,
When I saw you standing there?
Когда я увидел тебя?
Dark eyes and dark hair it's just you
Тёмные глаза под стать волосам, в этом вся ты.
Remember the way?
Помнишь,
How you were way out of line?
Что ты чувствовала себя не в своей тарелке?
And I was way out of time for you
Да и я совсем не вовремя подошёл,
And I got your number
Но я взял твой номер,
Right next to your name
Записал рядом твоё имя,
But it ain't no thing, no no it ain't enough
Но это ничего не значило, совсем ничего.
And I've got your word I know
Ты дала мне слово, знаю,
But it's all I'll get
Но лишь им я дорожил,
Trying to forget your kind of love
Пытаясь забыть твою любовь.


So baby come on, come on...
Милая, ну хватит, а?..


Oh, don't you tell me no cause there you go again
О, только не начинай — ну вот, опять ты за своё.
You're ten out of ten sorry, did I just s-stutter?
Ты лучшая, извини, я не-не-невнятно произношу?
Won't tell you what you know but there you go again
Я не буду говорить то, что ты знаешь, но ты опять за своё.
'Cause you were never my friend you were never my-
Ты никогда не была мне другом, никогда не была мне...
You were never my lover!
Никогда не была мне любимой! Нет.


I know you could be better don't have to waste my time
Знаю, ты могла бы быть лучше. Мне не нужно тратить своё время,
It's not like I need you more than I need me and mine
Я не хочу тратить его на тебя, ведь могу посвятить его себе.
But I know that you want it trying to get you on it
Но я знаю, ты хотела этого, пыталась отнять его у меня.
Baby we could fuck the rights turn around and wrong it
Малыш, мы могли бы забить на все запреты и творить глупости,
Spare me your convictions the promises you keep
Так что избавь меня от своих убеждений и данных обещаний.
I've got a better proposition and the friction that you need
У меня есть лучшее предложение для разногласий с тобой.


Don't you tell me that you don't want to
Не говори, что не хочешь этого...
Don't you tell me that you don't want to
Не говори, что не хочешь этого...


Oh, don't you tell me no cause there you go again
О, только не начинай — ну вот, опять ты за своё.
You're ten out of ten I'm sorry d-did I just s-stutter?
Ты лучшая, извини, я не-не-невнятно произношу?
Won't tell you what you know but this is the end
Я не буду говорить то, что ты знаешь, но ты опять за своё.
You were never my friend you were never my-
Ты никогда не была мне другом, никогда не была мне...
You were never my lover!
Никогда не была мне любимой!
Х
Качество перевода подтверждено