Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Good Intentions исполнителя (группы) Dappy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Good Intentions (оригинал Dappy)

Благие намерения (перевод Reno из Москвы)

I've seen a lot of things in life that words can't explain,
В жизни я повидал много всего, что нельзя объяснить словами,
See we ain't any different but we just ain't the same.
Вижу, что мы не разные, но и не похожие.
They never listen when we tell 'em, tell 'em,
Другие никогда к нам не прислушиваются,
All they understand is venom, venom.
Всё, что они понимают, — это зло.
People only use you when you let 'em, let 'em.
Люди используют тебя только тогда, когда ты им даёшь волю.
Well if that's the case then I'm the one to blame.
Если это так — значит, я сам в этом виноват.


Coz there's a man overboard,
За бортом — человек,
And the tides gonna drag him down.
И волны поглотят его.
If there's a man in the clouds,
Если кто-то есть там, среди облаков,
Tell me where the hell is he now?
Тогда ответь мне, где он сейчас?
Why is the silence so loud?
Почему тишина такая громкая?
I think I've thrown it all away
Кажется, я упустил все шансы.
Lemme know, lemme know,
Дай мне знать, дай мне знать,
Tell me is that what happens
Скажи мне, то, что сейчас происходит —
Just for having a good intention?
Это всё из-за благих намерений?


Look what happened to my good intention,
Посмотри, чем обернулись мои благие намерения,
Why won't anybody answer my question?
Почему никто не отвечает на мой вопрос?
Why is the silence so loud?
Почему тишина такая громкая?
I think I've thrown it all away.
Кажется, я упустил все шансы.
I don't know, I don't know,
Я не знаю, я не знаю,
But lemme know,
Но дай мне знать,
Hear me out before you label me the bad one.
Выслушай меня, прежде чем окрестить плохим.


I'm walking through the desert but I'm drowning inside,
Я иду по пустыне, но захлёбываюсь:
No river runs deeper than the tear from my eye.
Нет реки, что была бы глубже потока моих слёз.
You only went and made me bitter, bitter.
Ты ушла и сильно огорчила меня...
I wish I wasn't such a giver, giver,
Я жалею обо всём, что тебе отдал,
I apologise to my liver, liver.
И прошу прощения у себя самого,
Coz if that's the case then your the one to blame.
Потому что при таком раскладе вся вина лежит на тебе.


Coz there's a man overboard,
За бортом — человек,
And the tides gonna drag him down.
И волны поглотят его.
If there's a man in the clouds,
Если кто-то есть там, среди облаков,
Then tell me where the hell is he now?
Тогда ответь мне, где он сейчас?
Why is the silence so loud?
Почему тишина такая громкая?
I think I've thrown it all away
Кажется, я упустил все шансы.
Lemme know, lemme know,
Дай мне знать, дай мне знать,
Tell me is that what happens
Скажи мне, то, что сейчас происходит —
Just for having a good intention?
Это всё из-за благих намерений?


Look what happened to my good intention,
Посмотри, чем обернулись мои благие намерения,
Why won't anybody answer my question?
Почему никто не отвечает на мой вопрос?
Why is the silence so loud?
Почему тишина такая громкая?
I think I've thrown it all away
Кажется, я упустил все шансы.
I don't know, I don't know,
Я не знаю, я не знаю,
But lemme know,
Но дай мне знать,
Hear me out before you label me the bad one.
Выслушай меня, прежде чем окрестить плохим.


Am I wrong to think the world's got it in for me?
Может быть, я ошибаюсь, что весь мир против меня?
And am I right to say I'm longing for some sympathy?
И вправе ли я говорить, что жажду немного сострадания?
See I feel a sound, but I can't hear it,
Я чувствую звуки, но я их не слышу -
That's my heart strings getting played like a symphony.
Так на струнах моего сердца звучит симфония.
Yo, you know you turned me insane.
Ты знаешь, что это ты меня довела.
Why you staring at window when I'm the one with the pain?
Почему ты пялишься в окно, когда мне больно?
You know you set me off the rails,
Знаешь, это ты выбила меня из колеи,
And you'll be to blame
И ты будешь виновата,
If you ever hear
Если однажды услышишь,
I jumped in front of the train
Что я бросился под поезд.
We're both fucked in the brain
Мы оба заморочили друг другу голову...


Coz there's a man overboard,
За бортом — человек,
And the tides gonna drag him down.
И волны поглотят его.
If there's a man in the clouds,
Если кто-то есть там, среди облаков,
Well tell me where the hell is he now?
Тогда ответь мне, где он сейчас?
Why is the silence so loud?
Почему тишина такая громкая?
I think I've thrown it all away
Кажется, я упустил все шансы.
Lemme know, lemme know,
Дай мне знать, дай мне знать,
Tell me is that what happens
Скажи мне, то, что сейчас происходит —
Just for having a good intention?
Это всё из-за благих намерений?


Look what happened to my good intention,
Посмотри, чем обернулись мои благие намерения,
Why won't anybody answer my question?
Почему никто не отвечает на мой вопрос?
Why is the silence so loud?
Почему тишина такая громкая?
I think I've thrown it all away
Кажется, я упустил все шансы.
I don't know, I don't know,
Я не знаю, я не знаю,
But lemme know,
Но дай мне знать,
Hear me out before you label me the bad one.
Выслушай меня, прежде чем окрестить плохим.
Х
Качество перевода подтверждено