Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lo Dice La Gente исполнителя (группы) Daniel Santacruz

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Daniel Santacruz:
    • Lo Dice La Gente
    • Verdad O Reto

    По популярности:
  • Depeche Mode
  • Dua Lipa
  • Doja Cat
  • Drake
  • Disturbed
  • Deftones
  • David Bowie
  • David Guetta
  • Doors, The
  • Doris Day
  • Deep Purple
  • Dean Martin
  • Don Toliver
  • Dschinghis Khan
  • Duran Duran
  • Daft Punk
  • Dire Straits
  • Die Antwoord
  • Dr. Dre
  • David Kushner
  • Demis Roussos
  • Demi Lovato
  • Dido
  • Djo
  • Duncan Laurence
  • Don Omar
  • Danzel
  • Dr. Alban
  • dArtagnan
  • Dan Balan
  • Destiny's Child
  • Desireless
  • Dead or Alive
  • Darren Hayes
  • Desire
  • Daddy Yankee
  • David Usher
  • DNCE
  • Daughtry
  • DMX
  • DJ Snake
  • Dead By April
  • Dalida
  • Duke Dumont
  • Drowning Pool
  • Dima Bilan (Дима Билан)
  • Daughter
  • Dio
  • David Guetta & Bebe Rexha
  • Dead By Sunrise

Lo Dice La Gente (оригинал Daniel Santacruz)

Это говорят люди (перевод Наташа)

¿Por qué agachas la mirada cuando te hablo de amor?
Почему ты отводишь взгляд, когда я говорю тебе о любви?
¿Por qué ya no me consientes como ayer?
Почему ты больше не балуешь меня, как вчера?
Dime por qué ya no te pones celosa si bailo con otra
Скажи мне, почему ты больше не ревнуешь, если я танцую с другой
Una bachata o algún tango de Gardel.
Бачату или какое-нибудь танго Гарделя. 1


No creas que lo invento, lo dice la gente:
Не думай, что я всё придумываю, это говорят люди:
'Está tan diferente', no lo digo yo...
"Она такая другая", это не я говорю...
Lo dice la gente, esta rodando aceite
Это говорят люди, перемывают
Por tu piel...
Тебе косточки...


Lo dice la gente que baila,
Это говорят люди, которые тоже танцуют,
La gente que siente,
Люди, которые чувствуют,
Lo dijo Lolita y el tío Vicente,
Это сказала Лолита и дядя Висенте,
Que tu, que tu ya no me quieres.
Что ты, что ты меня больше не любишь.


¿Por qué ya no me calientan esos ojos de sol?
Почему меня больше не согревают эти солнечные глаза?
¿Por qué duele tu sonrisa de cartel?
Почему мне так больно от твоей голливудской улыбки?
Dime por qué ya no te pones nerviosa si rozo tu boca,
Скажи мне, почему ты больше не дрожишь, когда я касаюсь твоих губ,
¿Es que ya no quedan ganas en tu piel?
Не осталось никакого желания в твоей коже?


Lo dice la gente, está tan diferente,
Это говорят люди, она такая другая,
No lo digo yo...
Это не я говорю...
Lo dice la gente, esta rodando aceite
Это говорят люди, перемывают
Por tu piel...
Тебе косточки...


Lo dice la gente que baila,
Это говорят люди, которые тоже танцуют,
La gente que siente,
Люди, которые чувствуют,
Lo dijo Lolita y el tío Vicente,
Это сказала Лолита и дядя Висенте,
Que tu, que tu ya no me quieres.
Что ты, что ты меня больше не любишь.


Lo dice la gente que baila,
Это говорят люди, которые тоже танцуют,
La gente que siente,
Люди, которые чувствуют,
Lo dijo Lolita y el tío Vicente,
Это сказала Лолита и дядя Висенте,
Que tu, que tu ya no me quieres.
Что ты, что ты меня больше не любишь.





1 — Карлос Гардель — Аргентинский певец, композитор и актёр. Самая значительная фигура в истории танго.
Х
Качество перевода подтверждено