Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wir Könnten Längst Zusammen Sein исполнителя (группы) Christin Stark

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wir Könnten Längst Zusammen Sein (оригинал Christin Stark)

Мы могли бы давно быть вместе (перевод Сергей Есенин)

Sechs Uhr dreißig raus wie jeden Morgen
Полседьмого выхожу из дома каждое утро,
(Und ich träum von dir)
(И я мечтаю о тебе)
Noch schnell geduscht,
Быстро приняв душ –
Die Zeit wie immer knapp
Времени, как всегда, в обрез.
(Und ich träum von dir)
(И я мечтаю о тебе)
Das Make up überdeckt die kleinen Sorgen
Макияж прикрывает небольшие заботы,
(Und ich träum von dir)
(И я мечтаю о тебе)
Die ich versteck und heimlich in mir trag
Которые я прячу и тайно ношу в себе.
(Und ich träum von dir)
(И я мечтаю о тебе)


Bin ich dir vielleicht schon mal begegnet?
Может, я уже встречала тебя?
Hab ich dich vielleicht schon mal geseh'n?
Может, я уже видела тебя?
Irgendwo da muss es dich doch geben
Где-то же ты должен быть.
Ich fühl mich manchmal einfach so allein
Иногда я чувствую себя так одиноко,
Wir könnten längst zusammen sein
Мы могли бы давно быть вместе.


Ein guter Job, Appartement, geiler Wagen
Хорошая работа, квартира, крутая машина –
(Und ich träum von dir)
(А я мечтаю о тебе)
Eigentlich hab ich alles, was ich brauch
По сути, у меня есть всё, что нужно.
(Und ich träum von dir)
(А я мечтаю о тебе)
Nur manchmal — ok eingentlich jeden Abend
Только иногда — окей, каждый вечер –
(Und ich träum von dir)
(А я мечтаю о тебе)
Da frisst mich diese Sehnsucht einfach auf
Эта тоска просто пожирает меня.
(Und ich träum von dir)
(А я мечтаю о тебе)


Bin ich dir vielleicht schon mal begegnet...?
Может, я уже встречала тебя...?
Х
Качество перевода подтверждено