Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Siebter Himmel исполнителя (группы) Christin Stark

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Siebter Himmel (оригинал Christin Stark)

Седьмое небо (перевод Сергей Есенин)

Bist du noch zu retten?
Ты в своём уме?
Sage ich zu mir, dass ich die Kontrolle
Я говорю себе, что снова
Über mich schon wieder verlier' — bei dir
Теряю контроль над собой — рядом с тобой.
Worauf um Himmels Willen
На что по воле небес
Lass ich mich hier ein,
Я пускаюсь,
In welches Abenteuer
В какую авантюру
Flieg ich jetzt mit dir wieder rein?
Снова влипаю с тобой?
Doch es muss sein
Но так и должно быть.


Widerstand ist zwecklos
Сопротивление бесполезно,
Sinnlos mich zu wehren
Бессмысленно защищаться.
Die Sprache der Vernunft
Язык разума
Will mein Herz nicht hören
Моё сердце не хочет слышать.
Was mit dir hier abgeht
То чувство, что я испытываю с тобой,
Ist von einem ander'n Stern
Будто не от мира сего.


Siebter Himmel oder Hölle
Седьмое небо или ад –
Was geschieht hier mit uns zwei'n?
Что с нами происходит?
Ist der Wahnsinn noch zu bremsen?
Это безумие ещё можно остановить?
Meine Antwort lautet nein!
Мой ответ — нет!
Siebter Himmel oder Hölle
Седьмое небо или ад –
Sind wir beide in Gefahr?
Мы оба в опасности?
Die Gefühle hart am Limit?
Чувства на самом пределе?
Meine Antwort lautet ja!
Мой ответ — да!
Siebter Himmel, siebter Himmel
Седьмое небо, седьмое небо,
Die Gefühle hart am Limit?
Чувства на самом пределе?
Meine Antwort lautet ja!
Мой ответ — да!


Das hier mit uns beiden,
То, что происходит с нами,
Hat mich überrollt,
Обрушилось на меня,
Ist kaum zu ertragen,
Едва ли можно пережить,
Doch genau so hab ich's gewollt,
Но это именно то, чего я хотела:
Zehn Millionen Volt
Десять миллионов вольт.
Kann nicht mehr entkommen,
Больше не могу избегать его,
Was immer ich auch tu
Что бы ни делала.
Retten und erlösen kannst mich nur noch du,
Спасти и избавить меня можешь только ты –
Denn den Gurt
Ремень безопасности
Vom Schleudersitz
От катапультируемого сидения
Krieg ich schon längst nicht mehr zu
Я уже давно не пристёгиваю.


Siebter Himmel oder Hölle
Седьмое небо или ад –
Sind wir beide in Gefahr?
Мы оба в опасности?
Die Gefühle hart am Limit?
Чувства на самом пределе?
Meine Antwort lautet ja!
Мой ответ — да!


Lass dich mit mir fallen, jetzt wird geliebt,
Расслабься со мной, самое время любить,
Bis die ganze Welt sich rückwärts dreht
Пока весь мир не будет вращаться назад.
Alles ist erlaubt,
Нет никаких запретов,
Alles kann passier'n, heute Nacht mit dir
Всё может случиться, этой ночью с тобой.


Siebter Himmel oder Hölle
Седьмое небо или ад –
Sind wir beide in Gefahr?
Мы оба в опасности?
Die Gefühle hart am Limit?
Чувства на самом пределе?
Meine Antwort lautet ja!
Мой ответ — да!
Siebter Himmel, siebter Himmel
Седьмое небо, седьмое небо,
Die Gefühle hart am Limit?
Чувства самом пределе?
Alles kann passier'n, heute Nacht mit dir
Всё может случиться, этой ночью с тобой.
Х
Качество перевода подтверждено